Gökhan Özen - İnkar Etme (Versiyon 1) - traduction des paroles en russe




İnkar Etme (Versiyon 1)
Не отрицай (Версия 1)
Sensiz bu son yolculuk dönüşün olmayacak
Без тебя это последнее путешествие, возврата не будет.
İçinde hatıralar resimler solmayacak
Внутри воспоминания, фотографии не поблекнут.
Kaderde sana ait bir tek iz kalmayacak
В судьбе от тебя не останется и следа.
Ödünç aldın geleceğimi geçmişimden koparken
Ты взяла взаймы мое будущее, отрывая меня от прошлого.
Artık yokum ben
Меня больше нет.
Denedim defalarca senden arta kalanlarla
Я пытался много раз собрать себя по кусочкам, что остались от тебя.
Artık yokum ben
Меня больше нет.
Günahıyla sevabıyla her şeyinle sevmedim mi?
Разве я не любил тебя со всеми твоими грехами и добродетелями?
Beni bensiz bırakıpta ben hep sana gelmedim mi?
Разве я не возвращался к тебе всегда, когда ты оставляла меня одного?
Eller vefa nedir bilmez kadir kıymet bilmedim mi?
Разве мои руки не знали, что такое верность, не ценили тебя?
İnkâr etme yanarsın
Не отрицай, сгоришь.





Writer(s): Kemal Tascesme, Vedat Ozkan Turgay, Gonul Ozcarkci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.