Paroles et traduction Göksel - Aşkın Yalanmış (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkın Yalanmış (Live)
Любовь оказалась ложью (Live)
Bazıları
acı
sever
Некоторые
любят
боль,
Bazıları
bela
çeker
Некоторые
ищут
неприятностей,
Bıçağın
kestiği
yeri
Там,
где
режет
нож,
Yara
izlerini
sever
Им
нравятся
шрамы.
Bazıları
sonları
sevmez
Некоторые
не
любят
финал,
Bazıları
bağlanmak
ister
Некоторые
хотят
быть
связанными,
Eski
bir
kasete
kopmuş
bandı
Порванную
старую
кассету
Yapıştırıp
dinler
Склеивают
и
слушают.
Ben
sana
nasıl
uyduysam
Как
же
я
тебе
поверила,
Aşkın
yalanmış,
aşkın
yalanmış
Любовь
оказалась
ложью,
любовь
оказалась
ложью.
Kollarında
uyumuşum
Я
уснула
в
твоих
объятьях,
Hepsi
rüyaymış,
hepsi
rüyaymış
Всё
оказалось
сном,
всё
оказалось
сном.
Ben
sana
nasıl
uyduysam
Как
же
я
тебе
поверила,
Aşkın
yalanmış,
aşkın
yalanmış
Любовь
оказалась
ложью,
любовь
оказалась
ложью.
Kollarında
uyumuşum
Я
уснула
в
твоих
объятьях,
Hepsi
rüyaymış,
hepsi
rüyaymış
Всё
оказалось
сном,
всё
оказалось
сном.
Bazıları
kurşun
asker
Некоторые
как
оловянные
солдатики
Yakıp
yıkıp
esmek
ister
Хотят
всё
разрушить
и
сжечь,
Kara
kanatları
omzunda
С
чёрными
крыльями
за
плечами
Günahı
içine
çeker
Вдыхают
грех.
Bazıları
mâzide
gezer
Некоторые
живут
прошлым,
Bazıları
hasret
özler
Некоторые
тоскуют,
Çoktan
ölmüş
bitmiş
aşkı
Давно
умершую
любовь
Mezardan
çıkarıp
öpmek
ister
Хотят
достать
из
могилы
и
поцеловать.
Ben
sana
nasıl
uyduysam
Как
же
я
тебе
поверила,
Aşkın
yalanmış,
aşkın
yalanmış
Любовь
оказалась
ложью,
любовь
оказалась
ложью.
Kollarında
uyumuşum
Я
уснула
в
твоих
объятьях,
Hepsi
rüyaymış,
hepsi
rüyaymış
Всё
оказалось
сном,
всё
оказалось
сном.
Ben
sana
nasıl
uyduysam
Как
же
я
тебе
поверила,
Aşkın
yalanmış,
aşkın
yalanmış
Любовь
оказалась
ложью,
любовь
оказалась
ложью.
Kollarında
uyumuşum
Я
уснула
в
твоих
объятьях,
Hepsi
rüyaymış,
hepsi
rüyaymış
Всё
оказалось
сном,
всё
оказалось
сном.
Delisin
senin
kadar
ben
de
deliyim,
deliyim
Ты
безумец,
но
и
я
такая
же
сумасшедшая,
сумасшедшая.
İpin
ucuna
sürüklersin
beni
gelirim,
gelirim
Куда
бы
ты
ни
потащил
меня,
я
пойду,
я
пойду.
Delisin
senin
kadar
ben
de
deliyim,
deliyim
Ты
безумец,
но
и
я
такая
же
сумасшедшая,
сумасшедшая.
İpin
ucuna
sürüklersin
beni
gelirim,
gelirim
Куда
бы
ты
ни
потащил
меня,
я
пойду,
я
пойду.
Ben
sana
nasıl
uyduysam
Как
же
я
тебе
поверила,
Aşkın
yalanmış,
aşkın
yalanmış
Любовь
оказалась
ложью,
любовь
оказалась
ложью.
Kollarında
uyumuşum
Я
уснула
в
твоих
объятьях,
Hepsi
rüyaymış,
hepsi
rüyaymış
Всё
оказалось
сном,
всё
оказалось
сном.
Ben
sana
nasıl
uyduysam
Как
же
я
тебе
поверила,
Aşkın
yalanmış,
aşkın
yalanmış
Любовь
оказалась
ложью,
любовь
оказалась
ложью.
Kollarında
uyumuşum
Я
уснула
в
твоих
объятьях,
Hepsi
rüyaymış,
hepsi
rüyaymış
Всё
оказалось
сном,
всё
оказалось
сном.
Ben
sana
nasıl
uyduysam
Как
же
я
тебе
поверила,
Aşkın
yalanmış,
aşkın
yalanmış
Любовь
оказалась
ложью,
любовь
оказалась
ложью.
Kollarında
uyumuşum
Я
уснула
в
твоих
объятьях,
Hepsi
rüyaymış,
hepsi
rüyaymış
Всё
оказалось
сном,
всё
оказалось
сном.
Ben
sana
nasıl
uyduysam
Как
же
я
тебе
поверила,
Aşkın
yalanmış,
aşkın
yalanmış
Любовь
оказалась
ложью,
любовь
оказалась
ложью.
Kollarında
uyumuşum
Я
уснула
в
твоих
объятьях,
Hepsi
rüyaymış,
hepsi
rüyaymış
Всё
оказалось
сном,
всё
оказалось
сном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozan Colakoglu, Goksel Demirpence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.