Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haklıydın
Du hattest Recht
Haklıydın,
iyi
oldu
aramadığın
Du
hattest
Recht,
es
war
gut,
dass
du
nicht
angerufen
hast
Bekledim
de
hiç
kapımı
zorlamadın
Ich
habe
gewartet,
aber
du
hast
nie
an
meine
Tür
geklopft
Bu
hayatta
bana
doğru
akmadın
In
diesem
Leben
bist
du
nicht
auf
mich
zugeflossen
Küçük
bir
ümide
bile
yer
bırakmadın
Du
hast
nicht
einmal
Platz
für
eine
kleine
Hoffnung
gelassen
Haklıydın,
iyi
oldu,
kalbini
kapattın
Du
hattest
Recht,
es
war
gut,
dass
du
dein
Herz
verschlossen
hast
Düşündüm
de
belki
beni
korudu
Tanrı'm
Ich
dachte
nach,
vielleicht
hat
mein
Gott
mich
beschützt
Çünkü
seninle
çürürdük
aynı
toprakta
Denn
mit
dir
wären
wir
in
derselben
Erde
verrottet
Çünkü
seninle
üşürdük
aynı
yatakta
Denn
mit
dir
hätten
wir
im
selben
Bett
gefroren
Bir
yastıkta
büyürdü
dağlar
aramızda
Auf
einem
Kissen
wären
Berge
zwischen
uns
gewachsen
Sen
haklıydın,
imkânsızdı
bu
sevda
Du
hattest
Recht,
diese
Liebe
war
unmöglich
Yaralıydın,
hazır
değildin,
hırpalardın
Du
warst
verletzt,
warst
nicht
bereit,
du
hättest
mich
zugerichtet
Yırtardın
kanatlarımı,
uçamazdım
Du
hättest
meine
Flügel
zerrissen,
ich
hätte
nicht
fliegen
können
Geceyle
gündüz
kadar
başkaydık
Wir
waren
verschieden
wie
Tag
und
Nacht
Bir
bütün
olmaya
korkardık
Wir
fürchteten
uns,
eins
zu
werden
Haklıydın,
iyi
oldu,
kalbini
kapattın
Du
hattest
Recht,
es
war
gut,
dass
du
dein
Herz
verschlossen
hast
Düşündüm
de
belki
beni
korudu
Tanrı'm
Ich
dachte
nach,
vielleicht
hat
mein
Gott
mich
beschützt
Çünkü
seninle
çürürdük
aynı
toprakta
Denn
mit
dir
wären
wir
in
derselben
Erde
verrottet
Çünkü
seninle
üşürdük
aynı
yatakta
Denn
mit
dir
hätten
wir
im
selben
Bett
gefroren
Bir
yastıkta
büyürdü
dağlar
aramızda
Auf
einem
Kissen
wären
Berge
zwischen
uns
gewachsen
Sen
haklıydın,
imkânsızdı
bu
sevda
Du
hattest
Recht,
diese
Liebe
war
unmöglich
Çok
haklıydın,
imkânsızdı
bu
sevda
Du
hattest
so
Recht,
diese
Liebe
war
unmöglich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Göksel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.