Paroles et traduction Göksel - Eskisi Gibi Olmayacak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskisi Gibi Olmayacak
Больше не будет как прежде
Bir
tesadüfle
tanıştık
Мы
случайно
встретились,
Ayrı
ayrı
dünyaların
insanıydık
Людьми
из
разных
миров
были
мы.
Kavga
ettik
önce,
sonra
barıştık
Сначала
ссорились,
потом
мирились,
Her
insan
gibi
aşka
biz
de
alıştık
Как
все
люди,
к
любви
мы
привыкли.
Şimdi
görüyorum,
bak
o
eski
yalnız
hâlime
Теперь
я
вижу,
вот
мое
прежнее
одиночество,
Perperişan
ağlayan
berduş
gönlüme
Мое
измученное,
плачущее,
бродяжье
сердце.
Nankör
oldum
belki
aşkı
görünce
Быть
может,
неблагодарной
стала,
увидев
любовь,
Unuttum
o
eski
günleri
muradıma
erince
Забыла
те
старые
дни,
достигнув
своего.
Artık
hiçbi'
şey
eskisi
gibi
olmayacak
Теперь
уже
ничего
не
будет
как
прежде,
Biliyorum,
biliyorum,
biliyorum
Я
знаю,
знаю,
знаю.
Deli
gönlüm
"Aşk"
diye
yanmayacak
Мое
безумное
сердце
больше
не
будет
гореть
от
"Любви",
Seviyorum,
çünkü
seviyorum
Я
люблю,
потому
что
люблю.
Artık
hiçbi'
şey
eskisi
gibi
olmayacak
Теперь
уже
ничего
не
будет
как
прежде,
Biliyorum,
biliyorum,
biliyorum
Я
знаю,
знаю,
знаю.
Deli
gönlüm
"Aşk"
diye
yanmayacak
Мое
безумное
сердце
больше
не
будет
гореть
от
"Любви",
Seviyorum,
çünkü
seviyorum
Я
люблю,
потому
что
люблю.
Bir
tesadüfle
tanıştık
Мы
случайно
встретились,
Ayrı
ayrı
dünyaların
insanıydık
Людьми
из
разных
миров
были
мы.
Kavga
ettik
önce,
sonra
barıştık
Сначала
ссорились,
потом
мирились,
Her
insan
gibi
aşka
biz
de
alıştık
Как
все
люди,
к
любви
мы
привыкли.
Şimdi
görüyorum,
bak
o
eski
yalnız
hâlime
Теперь
я
вижу,
вот
мое
прежнее
одиночество,
Perperişan
ağlayan
berduş
gönlüme
Мое
измученное,
плачущее,
бродяжье
сердце.
Nankör
oldum
belki
aşkı
görünce
Быть
может,
неблагодарной
стала,
увидев
любовь,
Unuttum
o
eski
günleri
muradıma
erince
Забыла
те
старые
дни,
достигнув
своего.
Artık
hiçbi'
şey
eskisi
gibi
olmayacak
Теперь
уже
ничего
не
будет
как
прежде,
Biliyorum,
biliyorum,
biliyorum
Я
знаю,
знаю,
знаю.
Deli
gönlüm
"Aşk"
diye
yanmayacak
Мое
безумное
сердце
больше
не
будет
гореть
от
"Любви",
Seviyorum,
çünkü
seviyorum
Я
люблю,
потому
что
люблю.
Artık
hiçbi'
şey
eskisi
gibi
olmayacak
Теперь
уже
ничего
не
будет
как
прежде,
Biliyorum,
biliyorum,
biliyorum
Я
знаю,
знаю,
знаю.
Deli
gönlüm
"Aşk"
diye
yanmayacak
Мое
безумное
сердце
больше
не
будет
гореть
от
"Любви",
Seviyorum,
çünkü
seviyorum
Я
люблю,
потому
что
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Göksel Kılıçlar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.