Paroles et traduction Göksel - Evire Çevire
Evire Çevire
Spinning Around
Yıllarca
kimse
dinletemedi
sözünü
bana
For
years,
no
one
could
make
me
listen
to
reason
Benim
inadım
inat,
benim
gözüm
kara
My
stubbornness
is
stubborn,
my
eyes
are
dark
Hani
o
deli
çağım,
heyecanım
başa
bela
That
crazy
age,
my
excitement
was
a
headache
Uyamadım
ben
bu
düzene
I
couldn't
conform
to
this
order
Yıllarca
kimse
dinletemedi
sözünü
bana
For
years,
no
one
could
make
me
listen
to
reason
Benim
inadım
inat,
benim
gözüm
kara
My
stubbornness
is
stubborn,
my
eyes
are
dark
Hani
o
deli
çağım,
heyecanım
başa
bela
That
crazy
age,
my
excitement
was
a
headache
Uyamadım
ben
bu
düzene,
he-hey
I
couldn't
conform
to
this
order,
hey-hey
El
âlemden
sanki
bana
ne
(bana
ne,
bana
ne,
bana
ne)
What
do
I
care
about
the
world
(what
do
I
care,
what
do
I
care,
what
do
I
care)
İçimden
nasıl
geldiyse
öyle
I
lived
as
I
pleased
Yaşadım
gönlümce
From
my
heart
Aldırmadan
söylenenlere
Indifferent
to
what
was
said
Oh,
kendi
bildiğimce
Oh,
as
I
knew
it
Onun
bunun
peşinde
Following
this
and
that
Herkes
aynı
biçimde
Everyone
the
same
way
Bense
tam
tersine
But
I'm
the
opposite
Güldüm
âlemin
hâline
I
laughed
at
the
state
of
the
world
Sonunda
evire
çevire
Finally,
spinning
around
Adam
etti
beni
yaşam
Life
made
me
a
man
Yıllarca
kimse
dinletemedi
sözünü
bana
For
years,
no
one
could
make
me
listen
to
reason
Benim
inadım
inat,
benim
gözüm
kara
My
stubbornness
is
stubborn,
my
eyes
are
dark
Hani
o
deli
çağım,
heyecanım
başa
bela
That
crazy
age,
my
excitement
was
a
headache
Uyamadım
ben
bu
düzene
I
couldn't
conform
to
this
order
Yıllarca
kimse
dinletemedi
sözünü
bana
For
years,
no
one
could
make
me
listen
to
reason
Benim
inadım
inat,
benim
gözüm
kara
My
stubbornness
is
stubborn,
my
eyes
are
dark
Hani
o
deli
çağım,
heyecanım
başa
bela
That
crazy
age,
my
excitement
was
a
headache
Uyamadım
ben
bu
düzene,
he-hey
I
couldn't
conform
to
this
order,
hey-hey
El
âlemden
sanki
bana
ne
(bana
ne,
bana
ne,
bana
ne)
What
do
I
care
about
the
world
(what
do
I
care,
what
do
I
care,
what
do
I
care)
İçimden
nasıl
geldiyse
öyle
I
lived
as
I
pleased
Yaşadım
gönlümce
From
my
heart
Aldırmadan
söylenenlere
Indifferent
to
what
was
said
Oh,
kendi
bildiğimce
Oh,
as
I
knew
it
Onun
bunun
peşinde
Following
this
and
that
Herkes
aynı
biçimde
Everyone
the
same
way
Bense
tam
tersine
But
I'm
the
opposite
Güldüm
âlemin
hâline
I
laughed
at
the
state
of
the
world
Onun
bunun
peşinde
Following
this
and
that
Herkes
aynı
biçimde
Everyone
the
same
way
Bense
tam
tersine
But
I'm
the
opposite
Güldüm
âlemin
hâline
I
laughed
at
the
state
of
the
world
Sonunda
evire
çevire
Finally,
spinning
around
Adam
etti
beni
yaşam
Life
made
me
a
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Göksel
Album
Yollar
date de sortie
01-05-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.