Paroles et traduction Göksel - Firar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kelimeler
kısa,
anlamsız
Слова
короткие,
бессмысленные
Yüzümde
bir
telaş
Шквал
на
моем
лице
Anladım
geldi
zamanı
Я
понял,
время
пришло
Ayrılık
yavaş
yavaş
Разделение
постепенно
Kelimeler
kısa,
anlamsız
Слова
короткие,
бессмысленные
Yüzümde
bir
telaş
Шквал
на
моем
лице
Anladım
geldi
zamanı
Я
понял,
время
пришло
Ayrılık
yavaş
yavaş
Разделение
постепенно
Beni
beni
sinene
sar
Заставь
меня
нервничать
Sevdamı
gönlüne
sal
Вторник
любовь
в
сердце
Öldürür
bu
canı
bu
firar
Убивает
эту
жизнь
этот
дезертир
Benim
senden
başka
neyim
var?
Что
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Beni
beni
sinene
sar
Заставь
меня
нервничать
Sevdamı
gönlüne
sal
Вторник
любовь
в
сердце
Öldürür
bu
canı
bu
firar
Убивает
эту
жизнь
этот
дезертир
Benim
senden
başka
neyim
var?
Что
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Neyim
var?
Что
у
меня
есть?
Çözemedikçe
bağlandım
Я
подключился,
если
не
смог
решить
Ben
esir,
sen
esrar
Я
пленник,
ты
марихуана
Kolay
değil,
çok
alıştım
Нелегко,
я
очень
привык
Ayrılık
yakar,
yıkar
Разделение
сжигает,
моет
Çözemedikçe
bağlandım
Я
подключился,
если
не
смог
решить
Ben
esir,
sen
esrar
Я
пленник,
ты
марихуана
Kolay
değil,
çok
alıştım
Нелегко,
я
очень
привык
Ayrılık
yakar,
yıkar
Разделение
сжигает,
моет
Beni
beni
sinene
sar
Заставь
меня
нервничать
Sevdamı
gönlüne
sal
Вторник
любовь
в
сердце
Öldürür
bu
canı
bu
firar
Убивает
эту
жизнь
этот
дезертир
Benim
senden
başka
neyim
var?
Что
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Beni
beni
sinene
sar
Заставь
меня
нервничать
Sevdamı
gönlüne
sal
Вторник
любовь
в
сердце
Öldürür
bu
canı
bu
firar
Убивает
эту
жизнь
этот
дезертир
Benim
senden
başka
neyim
var?
Что
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Neyim
var?
Что
у
меня
есть?
Beni
beni
sinene
sar
Заставь
меня
нервничать
Sevdamı
gönlüne
sal
Вторник
любовь
в
сердце
Öldürür
bu
canı
bu
firar
Убивает
эту
жизнь
этот
дезертир
Benim
senden
başka
neyim
var?
Что
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Beni
beni
sinene
sar
Заставь
меня
нервничать
Sevdamı
gönlüne
sal
Вторник
любовь
в
сердце
Öldürür
bu
canı
bu
firar
Убивает
эту
жизнь
этот
дезертир
Benim
senden
başka
neyim
var?
Что
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Göksel
Album
Söz Ver
date de sortie
10-06-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.