Göksel - Firar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Göksel - Firar




Kelimeler kısa, anlamsız
Слова короткие, бессмысленные
Yüzümde bir telaş
Шквал на моем лице
Anladım geldi zamanı
Я понял, время пришло
Ayrılık yavaş yavaş
Разделение постепенно
Kelimeler kısa, anlamsız
Слова короткие, бессмысленные
Yüzümde bir telaş
Шквал на моем лице
Anladım geldi zamanı
Я понял, время пришло
Ayrılık yavaş yavaş
Разделение постепенно
Beni beni sinene sar
Заставь меня нервничать
Sevdamı gönlüne sal
Вторник любовь в сердце
Öldürür bu canı bu firar
Убивает эту жизнь этот дезертир
Benim senden başka neyim var?
Что у меня есть, кроме тебя?
Beni beni sinene sar
Заставь меня нервничать
Sevdamı gönlüne sal
Вторник любовь в сердце
Öldürür bu canı bu firar
Убивает эту жизнь этот дезертир
Benim senden başka neyim var?
Что у меня есть, кроме тебя?
Kimim var?
Кто я есть?
Neyim var?
Что у меня есть?
Çözemedikçe bağlandım
Я подключился, если не смог решить
Ben esir, sen esrar
Я пленник, ты марихуана
Kolay değil, çok alıştım
Нелегко, я очень привык
Ayrılık yakar, yıkar
Разделение сжигает, моет
Çözemedikçe bağlandım
Я подключился, если не смог решить
Ben esir, sen esrar
Я пленник, ты марихуана
Kolay değil, çok alıştım
Нелегко, я очень привык
Ayrılık yakar, yıkar
Разделение сжигает, моет
Beni beni sinene sar
Заставь меня нервничать
Sevdamı gönlüne sal
Вторник любовь в сердце
Öldürür bu canı bu firar
Убивает эту жизнь этот дезертир
Benim senden başka neyim var?
Что у меня есть, кроме тебя?
Beni beni sinene sar
Заставь меня нервничать
Sevdamı gönlüne sal
Вторник любовь в сердце
Öldürür bu canı bu firar
Убивает эту жизнь этот дезертир
Benim senden başka neyim var?
Что у меня есть, кроме тебя?
Kimim var?
Кто я есть?
Neyim var?
Что у меня есть?
Beni beni sinene sar
Заставь меня нервничать
Sevdamı gönlüne sal
Вторник любовь в сердце
Öldürür bu canı bu firar
Убивает эту жизнь этот дезертир
Benim senden başka neyim var?
Что у меня есть, кроме тебя?
Beni beni sinene sar
Заставь меня нервничать
Sevdamı gönlüne sal
Вторник любовь в сердце
Öldürür bu canı bu firar
Убивает эту жизнь этот дезертир
Benim senden başka neyim var?
Что у меня есть, кроме тебя?





Writer(s): Göksel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.