Göksel - Kolay Mı? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Göksel - Kolay Mı?




Adın yazmıyor artık tabelalarda
Твое имя больше не написано на вывесках
Çok geride kaldın, yoksun yolumda
Ты далеко позади, тебя не хватает на моем пути
Göstermiyor seni pusulalar da
Компасы тоже не показывают тебя
Uzak bi' noktasın hatıralarda
Ты далекая точка в воспоминаниях
Bıraktığım yere dönsem de artık bulamam seni
Даже если я вернусь туда, где оставил тебя, я больше не найду тебя
Geçen her salise, her dakika değiştirdi bizi
Каждый второй вторник, каждая минута меняли нас
Gitmeyi ister miydim, ne sanıyorsun?
Как ты думаешь, я бы хотел уйти?
Kolay yalnızlığım, kolay sensizliğim?
Легко или одиноко, легко без тебя?
Mutlu muyum sanıyorsun? Yanılıyorsun
Счастлив ли я, по-твоему? Ты ошибаешься
Kolay kimsesizliğim, kolay sahipsizliğim?
Легкая или одиночество или легкая невостребованность?
Bıraktığım yere dönsem de artık bulamam seni
Даже если я вернусь туда, где оставил тебя, я больше не найду тебя
Geçen her salise, her dakika değiştirdi bizi
Каждый второй вторник, каждая минута меняли нас
Adın sönmüş ışıklı neonlarda
Ваше имя в гаснутых освещенных неонах
Bu yol benim yolum, yoksun sonunda
Этот путь-мой путь, лишенный в конце
Ne bekliyor beni uzaklarda?
Что ждет меня далеко?
Yüzün de siliniyor hafızamda
Ваше лицо также стирается в моей памяти
Bıraktığım yere dönsem de artık bulamam seni
Даже если я вернусь туда, где оставил тебя, я больше не найду тебя
Geçen her salise, her dakika değiştirdi bizi
Каждый второй вторник, каждая минута меняли нас
Gitmeyi ister miydim, ne sanıyorsun?
Как ты думаешь, я бы хотел уйти?
Kolay yalnızlığım, kolay sensizliğim?
Легко или одиноко, легко без тебя?
Mutlu muyum sanıyorsun? Yanılıyorsun
Счастлив ли я, по-твоему? Ты ошибаешься
Kolay kimsesizliğim, kolay sahipsizliğim?
Легкая или одиночество или легкая невостребованность?
Bıraktığım yere dönsem de artık bulamam seni
Даже если я вернусь туда, где оставил тебя, я больше не найду тебя
Geçen her salise, her dakika değiştirdi bizi
Каждый второй вторник, каждая минута меняли нас
Gitmeyi ister miydim, ne sanıyorsun?
Как ты думаешь, я бы хотел уйти?
Kolay yalnızlığım, kolay sensizliğim?
Легко или одиноко, легко без тебя?
Mutlu muyum sanıyorsun? Yanılıyorsun
Счастлив ли я, по-твоему? Ты ошибаешься
Kolay kimsesizliğim, kolay sahipsizliğim?
Легкая или одиночество или легкая невостребованность?
Bıraktığım yere dönsem de artık bulamam seni
Даже если я вернусь туда, где оставил тебя, я больше не найду тебя
Geçen her salise, her dakika değiştirdi bizi
Каждый второй вторник, каждая минута меняли нас





Writer(s): Göksel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.