Göksel - Kız Gibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Göksel - Kız Gibi




Kız Gibi
Как девчонка
Gün güneşli, gök mavi
День солнечный, небо голубое
Coşsam, koşsam
Резвлюсь, бегу,
Beş yaşında kız gibi
Как пятилетняя девчонка,
Sanki daha dün gibi
Словно это было вчера.
Gün güneşli, gök mavi
День солнечный, небо голубое
Coşsam, koşsam
Резвлюсь, бегу,
Beş yaşında kız gibi
Как пятилетняя девчонка,
Lay lay lay lay la lay lay
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lay lay la lay lay
Ля-ля-ля-ля-ля
Lay lay lay lay la lay lay
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lay lay la lay lay
Ля-ля-ля-ля-ля
Saçlarımı dağıtırım savrulur or'dan oraya, ha
Распускаю волосы, пусть развеваются туда-сюда,
Yüzüm, elim, eteklerim karışır toz toprağa
Лицо, руки, платье все в пыли.
Ne bebeğim, ne balonum, kumdan kale oyunum
Ни куклы, ни шарика, игра в песочные замки,
Hayat bi' müjde, bi' hediye vermese n'olur
Жизнь это весть, это подарок, даже если ничего не дарит.
Ne bebeğim, ne balonum, kumdan kale oyunum
Ни куклы, ни шарика, игра в песочные замки,
Hayat bi' müjde, bi' hediye vermese n'olur
Жизнь это весть, это подарок, даже если ничего не дарит.
Gün güneşli, gök mavi
День солнечный, небо голубое
Coşsam, koşsam
Резвлюсь, бегу,
Beş yaşında kız gibi
Как пятилетняя девчонка,
Sanki daha dün gibi
Словно это было вчера.
Gün güneşli, gök mavi
День солнечный, небо голубое
Coşsam, koşsam
Резвлюсь, бегу,
Beş yaşında kız gibi
Как пятилетняя девчонка,
Lay lay lay lay la lay lay
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lay lay la lay lay
Ля-ля-ля-ля-ля
Lay lay lay lay la lay lay
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Lay lay la lay lay
Ля-ля-ля-ля-ля
Saçlarımı dağıtırım savrulur or'dan oraya, ha
Распускаю волосы, пусть развеваются туда-сюда,
Yüzüm, elim, eteklerim karışır toz toprağa
Лицо, руки, платье все в пыли.
Ne bebeğim, ne balonum, kumdan kale oyunum
Ни куклы, ни шарика, игра в песочные замки,
Hayat bi' müjde, bi' hediye vermese n'olur
Жизнь это весть, это подарок, даже если ничего не дарит.
Ne bebeğim, ne balonum, kumdan kale oyunum
Ни куклы, ни шарика, игра в песочные замки,
Hayat bi' müjde, bi' hediye vermese n'olur
Жизнь это весть, это подарок, даже если ничего не дарит.
Ne bebeğim, ne balonum, kumdan kale oyunum
Ни куклы, ни шарика, игра в песочные замки,
Hayat bi' müjde, bi' hediye vermese n'olur
Жизнь это весть, это подарок, даже если ничего не дарит.
Vermese n'olur
Даже если ничего не дарит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.