Göksel - Sen Bensiz Ben Sensiz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Göksel - Sen Bensiz Ben Sensiz




Sen Bensiz Ben Sensiz
You Without Me, Me Without You
Dışarıda bir yaz yağmuru
Outside, it's a summer rain
Yaş sokaklar sensiz, bensiz
Wet streets, without you, without me
Dışarıda bir yaz yağmuru
Outside, it's a summer rain
Yaş sokaklar sensiz, bensiz
Wet streets, without you, without me
Akşam olmuş ılık rüzgâr
Evening came, with a warm breeze
Loş ışıklar sensiz, bensiz
Dim lights, without you, without me
Akşam olmuş ılık rüzgâr
Evening came, with a warm breeze
Loş ışıklar sensiz, bensiz
Dim lights, without you, without me
Bir masalmış geçen yılar
Those years were like a fairy tale
Kaç yaprak var elimizde
How many leaves do we have left?
Aşk bir rüyaymış, uyandık
Love was a dream, we woke up
Adı kaldı dilimizde
Only its name remains on our tongues
Ses vermiyor çalgıları
The instruments give no sound
Tavernalar sensiz, bensiz
Taverns, without you, without me
Ses vermiyor çalgıları
The instruments give no sound
Tavernalar sensiz, bensiz
Taverns, without you, without me
Masamızda yabancılar
Strangers at our table
Hatıralar sensiz, bensiz
Memories, without you, without me
Masamızda yabancılar
Strangers at our table
Hatıralar sensiz, bensiz
Memories, without you, without me
Bir masalmış geçen yılar
Those years were like a fairy tale
Kaç yaprak var elimizde
How many leaves do we have left?
Aşk bir rüyaymış, uyandık
Love was a dream, we woke up
Adı kaldı dilimizde
Only its name remains on our tongues
Bitsin artık bu hikâye
Let this story end
Kader çeksin kapımızı
Let destiny close our door
Bitsin artık bu hikâye
Let this story end
Kader çeksin kapımızı
Let destiny close our door
Kapanmışız kalbimize
We're locked in our hearts
Sen bensiz, ben sensiz
You without me, me without you
Kapanmışız kalbimize
We're locked in our hearts
Sen bensiz, ben sensiz
You without me, me without you
Bir masalmış geçen yılar
Those years were like a fairy tale
Kaç yaprak var elimizde
How many leaves do we have left?
Aşk bir rüyaymış, uyandık
Love was a dream, we woke up
Adı kaldı dilimizde
Only its name remains on our tongues
Bir masalmış geçen yılar
Those years were like a fairy tale
Kaç yaprak var elimizde
How many leaves do we have left?
Aşk bir rüyaymış, uyandık
Love was a dream, we woke up
Adı kaldı dilimizde
Only its name remains on our tongues





Writer(s): Hikmet Münir Ebcioğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.