Gökçe feat. Dedublüman - Kader Utansın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gökçe feat. Dedublüman - Kader Utansın




Kader Utansın
Пусть стыдится судьба
Beni senden ayıran bu kadere mi yanayım?
Должна ли я сетовать на судьбу, что разлучила нас?
Yollara yanayım?
Должна ли я сетовать на дороги?
Gözlerimiz uzaktaydı, çok büyük bir tuzaktı
Наши глаза были далеки друг от друга, это была огромная ловушка.
Ah, yüreğimi yaktı
Ах, как это обожгло мое сердце.
Hayat denen yalan dünyada
В этом лживом мире, называемом жизнью,
Meğer her şey mübahmış
Оказывается, все дозволено.
Hayat denen yalan dünyada
В этом лживом мире, называемом жизнью,
Tenim sana hasret kalmış
Моя кожа тоскует по тебе.
"Hayal kurma, yalan olur" derlerdi, inanmazdım
Говорили: "Не мечтай, это будет ложью", я не верила.
Seni benden, beni senden alan kader utansın
Пусть стыдится судьба, что разлучила нас.
"Hayal kurma, yalan olur" derlerdi, inanmazdım
Говорили: "Не мечтай, это будет ложью", я не верила.
Seni benden, beni senden alan kader utansın
Пусть стыдится судьба, что разлучила нас.
Her adımda seni saydım
Я считала каждый шаг,
Geceme, gündüzüme
В своей ночи, в своем дне.
Uykuma seni kattım
Я добавляла тебя в свои сны.
Seni bir kez görsem diye
Чтобы увидеть тебя хоть раз,
Diye zaman aktı
Время текло.
Bak nefesim yarım kaldı
Смотри, мое дыхание остановилось на полпути.
Hayat denen yalan dünyada
В этом лживом мире, называемом жизнью,
Meğer her şey mübahmış
Оказывается, все дозволено.
Hayat denen yalan dünyada
В этом лживом мире, называемом жизнью,
Tenim sana hasret kalmış
Моя кожа тоскует по тебе.
"Hayal kurma, yalan olur" derlerdi, inanmazdım
Говорили: "Не мечтай, это будет ложью", я не верила.
Seni benden, beni senden alan kader utansın
Пусть стыдится судьба, что разлучила нас.
"Hayal kurma, yalan olur" derlerdi, inanmazdım
Говорили: "Не мечтай, это будет ложью", я не верила.
Seni benden, beni senden alan kader utansın
Пусть стыдится судьба, что разлучила нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.