Gökçe Kırgız - İlk Taş - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gökçe Kırgız - İlk Taş




Aşk neydi, kıyamamak mı?
Что это была за любовь, неспособность?
Karşına geçip seyretmelere doyamamak mı?
Неспособность насытиться тем, что стоит перед тобой и смотрит?
Aşk neydi, söylesin biri
Любви, что было, кто скажет
O konuşurken bu şehir yansa duyamamak mı?
Не слышать, если этот город загорится, когда он говорит?
Ben ne kıyabildim ne doyabildim
Я ничего не мог поделать и не мог сделать
Ne onun olabildim
Кем я мог быть
Karışmasın bana kimse
Никому не мешать мне
Sessizce sevdim
Мне тихо понравилось
Ben istedim ki sadece sol yanıma o yatsın
Я хотел, чтобы только он лежал рядом со мной слева.
İstedim ki uğruma dünyayı bi' pula satsın
Я хотел, чтобы он продал мир за меня за небольшую сумму
Kınamayın beni hâlâ seviyorum diye
Не осуждайте меня за то, что я все еще люблю
İlk taşı bi' kere bile sevdaya düşmeyen atsın
Пусть ни разу не бросит первый камень любимому человеку
Ben istedim ki sadece sol yanıma o yatsın
Я хотел, чтобы только он лежал рядом со мной слева.
İstedim ki uğruma dünyayı bi' pula satsın
Я хотел, чтобы он продал мир за меня за небольшую сумму
Kınamayın beni hâlâ seviyorum diye
Не осуждайте меня за то, что я все еще люблю
İlk taşı bi' kere bile sevdaya düşmeyen atsın
Пусть ни разу не бросит первый камень любимому человеку
İlk taşı bi' kere bile sevdaya düşmeyen atsın
Пусть ни разу не бросит первый камень любимому человеку
Ben ne kıyabildim ne doyabildim
Я ничего не мог поделать и не мог сделать
Ne onun olabildim
Кем я мог быть
Karışmasın bana kimse
Никому не мешать мне
Sessizce sevdim
Мне тихо понравилось
Ben, istedim ki sadece sol yanıma o yatsın
Я хотел, чтобы только он лежал рядом со мной слева.
İstedim ki uğruma dünyayı bi' pula satsın
Я хотел, чтобы он продал мир за меня за небольшую сумму
Kınamayın beni hâlâ seviyorum diye
Не осуждайте меня за то, что я все еще люблю
İlk taşı bi' kere bile sevdaya düşmeyen atsın
Пусть ни разу не бросит первый камень любимому человеку
Ben istedim ki sadece sol yanıma o yatsın
Я хотел, чтобы только он лежал рядом со мной слева.
İstedim ki uğruma dünyayı bi' pula satsın
Я хотел, чтобы он продал мир за меня за небольшую сумму
Kınamayın beni hâlâ seviyorum diye
Не осуждайте меня за то, что я все еще люблю
İlk taşı bi' kere bile sevdaya düşmeyen atsın
Пусть ни разу не бросит первый камень любимому человеку
İlk taşı bi' kere bile sevdaya düşmeyen atsın
Пусть ни разу не бросит первый камень любимому человеку





Writer(s): Murat Güneş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.