Paroles et traduction Gokce - Kader Utansın
Kader Utansın
Fate Should Be Ashamed
Beni
senden
ayıran
Should
I
blame
this
fate
Bu
kadere
mi
yanayım?
That
keeps
us
apart?
Yollara
mı
yanayım?
Or
should
I
blame
these
roads?
Gözlerimiz
uzaktaydı
Our
eyes
were
distant
Çok
büyük
bir
tuzaktı
It
was
a
huge
trap
Ah,
yüreğimi
yaktı
Ah,
it
burned
my
heart
"Hayat"
denen
yalan
dünyada
In
this
lying
world
called
"life"
Meğer
her
şey
mübahmış
Apparently,
everything
is
permissible
"Hayat"
denen
yalan
dünyada
In
this
lying
world
called
"life"
Tenim
sana
hasret
kalmış
My
body
longs
for
you
"Hayal
kurma,
yalan
olur"
“Don’t
dream,
it’s
a
lie,”
Derlerdi,
inanmazdım
They
used
to
say,
I
didn’t
believe
it
Seni
benden,
beni
senden
The
fate
that
took
you
from
me,
and
me
from
you
Alan
kader
utansın
Fate
should
be
ashamed
"Hayal
kurma,
yalan
olur"
“Don’t
dream,
it’s
a
lie,”
Derlerdi,
inanmazdım
They
used
to
say,
I
didn’t
believe
it
Seni
benden,
beni
senden
The
fate
that
took
you
from
me,
and
me
from
you
Alan
kader
utansın
Fate
should
be
ashamed
Kader
utansın
Fate
should
be
ashamed
Kader
utansın
Fate
should
be
ashamed
Kader
utansın
Fate
should
be
ashamed
Kader
utansın
Fate
should
be
ashamed
Her
adımda
seni
saydım
I
counted
you
in
every
step
Geceme,
gündüzüme
In
my
night,
in
my
day
Uykuma
seni
kattım
I
added
you
to
my
sleep
Seni
bir
kez
görsem
diye
To
see
you
just
once
Niye
zaman
aktı?
Why
did
time
pass?
Bak,
nefesim
yarım
kaldı
Look,
my
breath
is
incomplete
"Hayat"
denen
yalan
dünyada
In
this
lying
world
called
"life"
Meğer
her
şey
mübahmış
Apparently,
everything
is
permissible
"Hayat"
denen
yalan
dünyada
In
this
lying
world
called
"life"
Tenim
sana
hasret
kalmış
My
body
longs
for
you
"Hayal
kurma,
yalan
olur"
“Don’t
dream,
it’s
a
lie,”
Derlerdi,
inanmazdım
They
used
to
say,
I
didn’t
believe
it
Seni
benden,
beni
senden
The
fate
that
took
you
from
me,
and
me
from
you
Alan
kader
utansın
Fate
should
be
ashamed
"Hayal
kurma,
yalan
olur"
“Don’t
dream,
it’s
a
lie,”
Derledi,
inanmazdım
They
used
to
say,
I
didn’t
believe
it
Seni
benden,
beni
senden
The
fate
that
took
you
from
me,
and
me
from
you
Alan
kader
utansın
Fate
should
be
ashamed
Kader
utansın
Fate
should
be
ashamed
Kader
utansın
Fate
should
be
ashamed
Kader
utansın
Fate
should
be
ashamed
Kader
utansın
Fate
should
be
ashamed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gokce Gencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.