Gokce - Kader Utansın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gokce - Kader Utansın




Kader Utansın
Пусть судьба будет проклята
Beni senden ayıran
Разве могу я винить
Bu kadere mi yanayım?
В этой судьбе, что разлучила нас?
Yollara yanayım?
Разве могу я винить дороги?
Gözlerimiz uzaktaydı
Наши глаза были далеки друг от друга,
Çok büyük bir tuzaktı
Это была ловушка,
Ah, yüreğimi yaktı
Ах, как она обожгла мое сердце.
"Hayat" denen yalan dünyada
В этом лживом мире, называемом "жизнью",
Meğer her şey mübahmış
Оказывается, все дозволено,
"Hayat" denen yalan dünyada
В этом лживом мире, называемом "жизнью",
Tenim sana hasret kalmış
Мое тело тоскует по тебе.
"Hayal kurma, yalan olur"
"Не мечтай, это будет ложью", -
Derlerdi, inanmazdım
Говорили они, но я не верил.
Seni benden, beni senden
Пусть судьба, что разлучила нас,
Alan kader utansın
Будет проклята.
"Hayal kurma, yalan olur"
"Не мечтай, это будет ложью", -
Derlerdi, inanmazdım
Говорили они, но я не верил.
Seni benden, beni senden
Пусть судьба, что разлучила нас,
Alan kader utansın
Будет проклята.
Kader utansın
Пусть судьба будет проклята,
Kader utansın
Пусть судьба будет проклята,
Kader utansın
Пусть судьба будет проклята,
Kader utansın
Пусть судьба будет проклята.
Her adımda seni saydım
Я считал каждый шаг,
Geceme, gündüzüme
Дни и ночи напролет,
Uykuma seni kattım
Я видел тебя во сне.
Seni bir kez görsem diye
Чтобы увидеть тебя хоть раз,
Niye zaman aktı?
Зачем время текло?
Bak, nefesim yarım kaldı
Смотри, мое дыхание оборвалось.
"Hayat" denen yalan dünyada
В этом лживом мире, называемом "жизнью",
Meğer her şey mübahmış
Оказывается, все дозволено,
"Hayat" denen yalan dünyada
В этом лживом мире, называемом "жизнью",
Tenim sana hasret kalmış
Мое тело тоскует по тебе.
"Hayal kurma, yalan olur"
"Не мечтай, это будет ложью", -
Derlerdi, inanmazdım
Говорили они, но я не верил.
Seni benden, beni senden
Пусть судьба, что разлучила нас,
Alan kader utansın
Будет проклята.
"Hayal kurma, yalan olur"
"Не мечтай, это будет ложью", -
Derledi, inanmazdım
Говорили они, но я не верил.
Seni benden, beni senden
Пусть судьба, что разлучила нас,
Alan kader utansın
Будет проклята.
Kader utansın
Пусть судьба будет проклята,
Kader utansın
Пусть судьба будет проклята,
Kader utansın
Пусть судьба будет проклята,
Kader utansın
Пусть судьба будет проклята.





Writer(s): Gokce Gencer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.