Gola - Nie hei wöue lose - traduction des paroles en anglais

Nie hei wöue lose - Gölä & Bändtraduction en anglais




Nie hei wöue lose
Never Wanted to Listen
Wöu mer nie hei wöue lose
We never wanted to listen
Uf das wo si hei gseit
To anything they said
U dene wo hei kämpft
And those who were fighting
No steine i wäg gleit
We put stones in their way
I säge der es geit nümme lang
I'm telling you, it won't be long now
U die wäut si gheit usenang
And this world is falling apart
Gheit us aune fuege muesch luege
It's crumbling at every joint, you must see
Aues verbi
Everything is over
Nie meh so wi's isch gsi
Nothing will ever be as it was
I säge der es chunnt die zyt
I'm telling you, the time will come
Da si mir wider so wit
When we're so far apart
Das mir statt flueche tüe sueche
That instead of cursing, we'll be searching
Für öppis z'ässe
For something to eat
Wis emau isch gsi chasch für immer vergässe
Whatever was once known, you can forget it forever
Wöu mer nie hei wöue lose
We never wanted to listen
Uf das wo si hei gseit
To anything they said
U dene wo hei kämpft
And those who were fighting
No steine i wäg gleit
We put stones in their way
Wöu mer nie hei wöue lose
We never wanted to listen
Uf das wo si hei gseit
To anything they said
Säg si mer de o still
Tell me, will you still be silent
We d'wäut unger geit
When the world falls beneath us
I säge dir äs chunnt tag
I'm telling you, the day will come
Da stellt kei mönsch me ä frag
When no one will ask any more questions
Nume no klage statt frage
Only lamentations instead of questions
Träne statt lache
Tears instead of laughter
U jede weiss wie mes hätt sölle mache
And everyone will know how they should have done it
I säge dir denn isch es de z'spät
I'm telling you, by then it will be too late
Für z'wüsse wie mes gmacht hätt
To know how it should have been done
Aues wo'd jetz no muesch wüsse
Everything you still need to know now
Isch äbe
Is simply
Jetz gseits nume no um z'öberläbe
Now you only speak to survive
Wöu mer nie hei wöue lose
We never wanted to listen
Uf das wo si hei gseit
To anything they said
U dene wo hei kämpft
And those who were fighting
No steine i wäg gleit
We put stones in their way
Wöu mer nie hei wöue lose
We never wanted to listen
Uf das wo si hei gseit
To anything they said
Säg si mer de o still
Tell me, will you still be silent
We d'wäut unger geit
When the world falls beneath us
Wöu mer nie hei wöue lose
We never wanted to listen
Uf das wo si hei gseit
To anything they said
U dene wo hei kämpft
And those who were fighting
No steine i wäg gleit
We put stones in their way
Wöu mer nie hei wöue lose
We never wanted to listen
Uf das wo si hei gseit
To anything they said
Säg si mer de o still
Tell me, will you still be silent
We d'wäut unger geit
When the world falls beneath us
I säge dir äs chunnt tag
I'm telling you, the day will come
Da stellt kei mönsch me ä frag
When no one will ask any more questions
Nume no klage statt frage
Only lamentations instead of questions
Träne statt lache
Tears instead of laughter
U jede weiss wie mes hätt sölle mache
And everyone will know how they should have done it
I säge dir denn isch es de z'spät
I'm telling you, by then it will be too late
Für z'wüsse wie mes gmacht hätt
To know how it should have been done
Aues wo'd jetz no muesch wüsse
Everything you still need to know now
Isch äbe
Is simply
Jetz gseits nume no um z'öberläbe
Now you only speak to survive
Wöu mer nie hei wöue lose
We never wanted to listen
Uf das wo si hei gseit
To anything they said
U dene wo hei kämpft
And those who were fighting
No steine i wäg gleit
We put stones in their way
Wöu mer nie hei wöue lose
We never wanted to listen
Uf das wo si hei gseit
To anything they said
Säg si mer de o still
Tell me, will you still be silent
We d'wäut unger geit
When the world falls beneath us
Wöu mer nie hei wöue lose
We never wanted to listen
Uf das wo si hei gseit
To anything they said
U dene wo hei kämpft
And those who were fighting
No steine i wäg gleit
We put stones in their way
Wöu mer nie hei wöue lose
We never wanted to listen
Uf das wo si hei gseit
To anything they said
Säg si mer de o still
Tell me, will you still be silent
We d'wäut unger geit
When the world falls beneath us





Writer(s): Gölä


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.