Gönül Akkor - Hediye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gönül Akkor - Hediye




Hediye
Gift
Ben hayat hırsızı, sevgi arsızı
I am a thief of life, a robber of love
Dolaştım aşktan aşka, yoruldum artık
I wandered from love to love, I am tired now
Kalbimi satsam olmaz, yerlere atsam olmaz
I cannot sell my heart, I cannot throw it on the ground
Ben bu gönül işinden usandım artık
I am tired of this heart business now
Gel gör ki şu aklım bir sende kaldı
But now, my mind is only with you
Bu deli bir senden iz aldı
This crazy mind has taken a mark from you
Sana bir hediyem var, şu kırık kalbim
I have a gift for you, my broken heart
Yüreğine sar, sakla benim için
Hold it to your heart, keep it for me
Bir küçük hatıra
A small keepsake
Kabul et benden
Accept it from me
Kalbimi gönderdim
I sent my heart
Söküp yerinden
Tearing it from its place
Bir küçük hatıra
A small keepsake
Kabul et benden
Accept it from me
Kalbimi gönderdim
I sent my heart
Söküp yerinden
Tearing it from its place
Ben hayat hırsızı, sevgi arsızı
I am a thief of life, a robber of love
Dolaştım aşktan aşka, yoruldum artık
I wandered from love to love, I am tired now
Kalbimi satsam olmaz, yerlere atsam olmaz
I cannot sell my heart, I cannot throw it on the ground
Ben bu gönül işinden usandım artık
I am tired of this heart business now
Gel gör ki şu aklım bir sende kaldı
But now, my mind is only with you
Bu deli bir senden iz aldı
This crazy mind has taken a mark from you
Sana bir hediyem var, şu kırık kalbim
I have a gift for you, my broken heart
Yüreğine sar, sakla benim için
Hold it to your heart, keep it for me
Bir küçük hatıra
A small keepsake
Kabul et lütfen
Please accept it
Kalbimi gönderdim
I sent my heart
Söküp yerinden
Tearing it from its place
Bir küçük hatıra
A small keepsake
Kabul et lütfen
Please accept it
Kalbimi gönderdim
I sent my heart
Söküp yerinden
Tearing it from its place
Söküp yerinden
Tearing it from its place





Writer(s): M. Rahmani, Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.