Gönül Akkor - Kim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gönül Akkor - Kim




Saçın yüzüne değse telini kıskanırım
Я завидую твоей пряди, Если твои волосы коснутся твоего лица
Birine söz söylesen dilini kıskanırım
Я завидую твоему языку, если ты скажешь кому-нибудь слово
Saçın yüzüne değse telini kıskanırım
Я завидую твоей пряди, Если твои волосы коснутся твоего лица
Birine söz söylesen dilini kıskanırım
Я завидую твоему языку, если ты скажешь кому-нибудь слово
Kıskanırım seni ben kıskanırım kalbimden
Я завидую тебе, я завидую тебе от всего сердца
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
Это как любовь Боже, я умру от моих проблем
Kıskanırım seni ben kıskanırım kalbimden
Я завидую тебе, я завидую тебе от всего сердца
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
Это как любовь Боже, я умру от моих проблем
Sakın takma göğsüne gülünü kıskanırım
Не надевай его на грудь, я завидую твоей Розе
Seni saran kemerden belini kıskanırım
Я завидую вашей талии от пояса, который окружает вас
Deli ediyor beni gezinir her yerini
Сводит меня с ума парит по всему
Okşadıkça tenini elini kıskanırım
Я завидую твоей коже, когда ты ласкаешь ее руку
Kıskanırım seni ben kıskanırım kalbimden
Я завидую тебе, я завидую тебе от всего сердца
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
Это как любовь Боже, я умру от моих проблем
Kıskanırım seni ben kıskanırım kalbimden
Я завидую тебе, я завидую тебе от всего сердца
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
Это как любовь Боже, я умру от моих проблем
Kıskanırım seni ben kıskanırım kalbimden
Я завидую тебе, я завидую тебе от всего сердца
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
Это как любовь Боже, я умру от моих проблем
Kıskanırım seni ben kıskanırım kalbimden
Я завидую тебе, я завидую тебе от всего сердца
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
Это как любовь Боже, я умру от моих проблем
Kıskanırım seni ben off kıskanırım kalbimden
Я завидую тебе, я завидую тебе от моего сердца
Bu nasıl aşk Allah'ım öleceğim derdimden
Это как любовь Боже, я умру от моих проблем
Öleceğim derdimden
Из-за моей проблемы, что я умру
Öleceğim derdimden
Из-за моей проблемы, что я умру





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.