Paroles et traduction Gönül Turgut - Üzüntüyü Bırak Yaşamaya Bak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzüntüyü Bırak Yaşamaya Bak
Let Go of Sorrow, Look to Live
Günler
bak
nasıl
geçiyor
bir
bir
Days
pass
by
one
after
another,
my
dear
Geriye
dönmek
mümkün
değil
There's
no
going
back,
it's
clear
Söyle
kaç
günlük
ömrümüz
kaldı
Tell
me,
how
many
days
do
we
have
left
Kaç
gün
kaldı
hiç
belli
değil
Who
knows
when
our
time
is
bereft
Üzüntüyü
bırak
Let
go
of
sorrow
Sen
yaşamaya
bak
Look
to
live,
my
love
Bilmiyorsun
yarın
ne
olacak
You
don't
know
what
tomorrow
will
bring
Gününü
gün
et
sen
Make
each
day
a
joyous
thing
Gül
eğlen
neşelen
Laugh,
have
fun,
rejoice
Bir
daha
geri
gelmiyor
giden
Time
flies,
leaving
no
choice
Lalala
la
lala
lalala
la
lala
Lalala
la
lala
lalala
la
lala
Lalala
la
lalalalala
la
Lalala
la
lalalalala
la
Belki
şimdi
sen
gençsin
güzelsin
Perhaps
now
you're
young
and
fair
Güvenme
sakın
bu
günlerine
But
don't
rely
on
youth
so
rare
Bir
gün
elveda
diyeceksin
One
day
you'll
bid
farewell
Sen
hayata
sevdiklerine
To
life
and
those
you
hold
dear
Üzüntüyü
bırak
Let
go
of
sorrow
Sen
yaşamaya
bak
Look
to
live,
my
love
Bilmiyorsun
yarın
ne
olacak
You
don't
know
what
tomorrow
will
bring
Gününü
gün
et
sen
Make
each
day
a
joyous
thing
Gül
eğlen
neşelen
Laugh,
have
fun,
rejoice
Bir
daha
geri
gelmiyor
giden
Time
flies,
leaving
no
choice
Lalala
lalala
lala
lalala
la
lala
Lalala
lalala
lala
lalala
la
lala
Lalala
la
lalalalala
la
Lalala
la
lalalalala
la
Ne
aşklar
vardır
hep
unutuldu
There
are
love
affairs
that
fade
away
Hepsi
bitti
bir
hayal
oldu
All
gone,
just
a
memory
today
Biraz
kıskançlık
bir
kaç
hatıra
A
touch
of
envy,
a
few
regrets
İşte
aşkın
hayatın
sonu
That's
love's
tale,
life's
debts
Üzüntüyü
bırak
Let
go
of
sorrow
Sen
yaşamaya
bak
Look
to
live,
my
love
Bilmiyorsun
yarın
ne
olacak
You
don't
know
what
tomorrow
will
bring
Gününü
gün
et
sen
Make
each
day
a
joyous
thing
Gül
eğlen
neşelen
Laugh,
have
fun,
rejoice
Bir
daha
geri
gelmiyor
giden
Time
flies,
leaving
no
choice
Lalala
la
lala
lalala
la
lala
Lalala
la
lala
lalala
la
lala
Lalala
la
lalalalala
la
Lalala
la
lalalalala
la
Lalala
la
lala
lalala
la
lala
Lalala
la
lala
lalala
la
lala
Lalala
la
lalalalala
la
Lalala
la
lalalalala
la
Lalala
la
lala
lalala
la
lala
Lalala
la
lala
lalala
la
lala
Lalala
la
lalalalala
la
Lalala
la
lalalalala
la
Lalala
la
lala
lalala
la
lala
Lalala
la
lala
lalala
la
lala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raskin, ülkü Aker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.