Paroles et traduction Gönül Yazar - Söyleme Bilmesinler Bu Aşkın Bittiğini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söyleme Bilmesinler Bu Aşkın Bittiğini
Don't Tell Them This Love Is Over
Söyleme
bilmesinler
bu
aşkın
bittiğini
Don't
tell
them
this
love
is
over
Neden
beni
bırakıp
terkedip
gittiğini
Why
you
left
me,
abandoned
me,
and
went
away
Söyleme
bilmesinler
bu
aşkın
bittiğini
Don't
tell
them
this
love
is
over
Neden
beni
bırakıp
terkedip
gittiğini
Why
you
left
me,
abandoned
me,
and
went
away
Yolumuz
ayrılsa
da
dost
kalalım
seninle
Even
though
our
paths
have
separated,
let's
remain
friends
Yalan
olan
sevgimiz
düşmesin
el
diline
Let
not
our
false
love
become
the
talk
of
the
town
Yolumuz
ayrılsa
da
dost
kalalım
seninle
Even
though
our
paths
have
separated,
let's
remain
friends
Yalan
olan
sevgimiz
düşmesin
el
diline
Let
not
our
false
love
become
the
talk
of
the
town
Hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
No
one
can
fill
the
void
in
my
heart
Yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
There
is
no
longer
any
love
for
me
except
you
Hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
No
one
can
fill
the
void
in
my
heart
Yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
There
is
no
longer
any
love
for
me
except
you
Biliyorsun
çekemez
hep
kıskanırlar
bizi
You
know
they
cannot
bear
it,
they
will
always
be
jealous
of
us
Biliyorsun
yıllarca
çıkmaz
iftira
izi
You
know
that
slander
will
not
go
away
for
years
Biliyorsun
çekemez
hep
kıskanırlar
bizi
You
know
they
cannot
bear
it,
they
will
always
be
jealous
of
us
Biliyorsun
yıllarca
çıkmaz
iftira
izi
You
know
that
slander
will
not
go
away
for
years
Bırak
gizli
sırrımız
içimizde
yaşasın
Let
our
secret
stay
hidden
within
us
Bırak
o
güzel
günler
hatıralarda
kalsın
Let
those
beautiful
days
remain
in
our
memories
Bırak
gizli
sırrımız
içimizde
yaşasın
Let
our
secret
stay
hidden
within
us
Bırak
o
güzel
günler
hatıralarda
kalsın
Let
those
beautiful
days
remain
in
our
memories
Hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
No
one
can
fill
the
void
in
my
heart
Yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
There
is
no
longer
any
love
for
me
except
you
Hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
No
one
can
fill
the
void
in
my
heart
Yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
There
is
no
longer
any
love
for
me
except
you
Hiç
kimse
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
No
one
can
fill
the
void
in
my
heart
Yok
artık
benim
için
senden
başka
sevgili
There
is
no
longer
any
love
for
me
except
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim, Gönül Yazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.