Gönül Yazar - Talihin Elinde Oyuncak Oldum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gönül Yazar - Talihin Elinde Oyuncak Oldum




Talihin Elinde Oyuncak Oldum
A Plaything in the Hands of Destiny
Talihin elinde oyuncak oldum
I became a plaything in the hands of destiny
Kader böyleymiş, buymuş alın yazım
Fate was like this, it was my destiny
Talihin elinde oyuncak oldum
I became a plaything in the hands of destiny
Kader böyleymiş, buymuş alın yazım
Fate was like this, it was my destiny
Zalim elinden sarardım, soldum
I withered and turned yellow from the cruel hand
Şimdi gönlüm kırık, yaralı kuşum
Now my heart is broken, I am a wounded bird
Zalim elinden sarardım, soldum
I withered and turned yellow from the cruel hand
Şimdi gönlüm kırık, yaralı kuşum
Now my heart is broken, I am a wounded bird
Ömrümce gülmedim, yanarım inan buna
I have never smiled in my life, I swear I am burning
İsterim artık kader gülsün bana
Now I want destiny to smile on me
Gençliğim geçti, yazık, ıstıraplar içinde
My youth has passed, unfortunately in suffering
Acaba bir gün, acaba bir gün gülecek miyim?
I wonder if I will ever smile again, I wonder if I will ever smile again
Sensiz geçen günler karanlık gecedir
Days spent without you are dark nights
Gel, sensiz yaşamak bitmeyen işkencedir
Come on, living without you is endless torture
Sensiz geçen günler karanlık gecedir
Days spent without you are dark nights
Gel, sensiz yaşamak, ah, bitmeyen işkencedir
Come on, living without you is, oh, endless torture
Beklerim yolunu ömür boyunca
I will wait for you all my life
Adın dilimde her an bir hecedir
Your name is a syllable on my tongue at every moment
Beklerim yolunu ömür boyunca
I will wait for you all my life
Adın dilimde her an bir hecedir
Your name is a syllable on my tongue at every moment
Ömrümde gülmedim, yanarım inan buna
I have never smiled in my life, I swear I am burning
İsterim artık kader gülsün bana
Now I want destiny to smile on me
Gençliğim geçti, yazık, ıstıraplar içinde
My youth has passed, unfortunately in suffering
Acaba bir gün, acaba bir gün gülecek miyim?
I wonder if I will ever smile again, I wonder if I will ever smile again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.