Paroles et traduction Göran Fristorp - Österlen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyla
som
viker
för
vårlig
lust
A
village
that
succumbs
to
our
spring
fever
Äppelträdsblommande
lundar
An
apple
tree
blooming
grove
Soliga
stränder
på
guldgul
kust
Sunny
golden
shores
Ljusare
tider
som
stundar
Brighter
times
are
coming
Alla
de
färger
på
jorden
finns
Every
color
on
Earth
can
be
found
Ser
jag
för
första
gången
I
see
them
for
the
first
time
Djupare
färgton
än
vad
jag
minns
Colors
deeper
than
I
remember
Detta
ljus
håller
mig
fången
This
light
holds
me
captive
Sluter
jag
ögonen
kan
jag
se
If
I
close
my
eyes
I
can
see
Österlen
var
jag
än
är
Österlen
wherever
I
am
Måsarna
följer
en
båt
mot
land
The
seagulls
follow
a
boat
to
land
Troget
vad
som
än
händer
Loyal
no
matter
what
happens
Som
om
där
funnes
osynliga
band
As
if
there
were
invisible
ties
Fästade
vid
dessa
stränder
Anchoring
them
to
these
shores
Fiskebåten
styr
ut
i
hamn
The
fishing
boat
steers
out
of
harbor
Styrde
nån
mina
tankar?
Steering
my
thoughts?
Och
liksom
båten
som
fann
sin
famn
And
just
like
the
boat
that
found
its
haven
Har
också
jag
kastat
ankar
I
have
also
dropped
my
anchor
Sluter
jag
ögonen
kan
jag
se
If
I
close
my
eyes
I
can
see
Österlen
var
jag
än
är
Österlen
wherever
I
am
Sluter
jag
ögonen
kan
jag
se
If
I
close
my
eyes
I
can
see
Österlen
var
jag
än
är
Österlen
wherever
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Fristorp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.