Götz Alsmann - Das Meer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Götz Alsmann - Das Meer




Das Meer
Море
Das Meer,
Море,
Wiegt sich im Tanz und rauscht hin zu dem Strand,
Покачивается в танце и мчится к берегу,
Zu seinem ewigen Ziel.
К своей вечной цели.
Das Meer,
Море,
Unter dem Spiel hin zu gleiten.
Скользить под его игрой.
Das Meer,
Море,
Funkelt im Glanz der Nacht wie ein Diamant,
Сверкает в блеске ночи, словно бриллиант,
Spiegel des Himmelsgrund.
Зеркало небесного свода.
Das Meer,
Море,
Im endlosen Strom der Gezeiten.
В бесконечном потоке приливов и отливов.
Wie schön,
Как прекрасна,
Ist diese Nacht.
Эта ночь.
Die Welt ist wie ein Traum.
Мир подобен сну.
Wir seh'n all ihre Pracht,
Мы видим всё его великолепие,
Vereint schwebend im Raum.
Паря в пространстве вместе.
Das Meer wiegt sich im Tanz
Море покачивается в танце
Und trägt schwankend zum Land,
И несет лодку, покачиваясь, к земле,
Wieder des Boot zurück.
Обратно.
Das Meer,
Море,
Als wollt es ins Glück uns geleiten.
Словно хочет привести нас к счастью.
Instrumental
Инструментал
Wie schön,
Как прекрасна,
Ist diese Nacht.
Эта ночь.
Die Welt ist wie ein Traum.
Мир подобен сну.
Wir seh'n all ihre Pracht,
Мы видим всё его великолепие,
Vereint schwebend im Raum.
Паря в пространстве вместе.
Das Meer im endlosen Strom der Gezeiten.
Море в бесконечном потоке приливов.





Writer(s): Charles Louis Augustin Georges Trenet, Hans Fritz Beckmann, Albert Lasry, Bert Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.