Paroles et traduction Götz Alsmann - Denn meine Liebe hält mich warm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denn meine Liebe hält mich warm
Ведь моя любовь согревает меня
Der
Schnee
schneit
heftig,
Снег
валит
хлопьями,
Der
Wind
bläst
kräftig,
Ветер
дует
сильный,
Doch
ich
trotz
dem
Sturm
mit
dir
im
Arm.
Но
я
не
боюсь
шторма
с
тобой
в
обнимку.
Völlig
egal
ob
es
stürmt
oder
schneit,
Совершенно
неважно,
вьюжит
или
метёт,
Denn
meine
Liebe
hält
mich
warm.
Ведь
моя
любовь
согревает
меня.
Wann
war's
mal
mieser,
Когда
ещё
бывало
хуже,
Ja,
das
Wetter
fieser,
Да,
погода
хуже
некуда,
Überall
gibt's
Eiszapfenalarm.
Повсюду
предупреждают
о
сосульках.
Aber
Eiszapfen,
die
lassen
mich
kalt,
Но
сосульки
эти
меня
не
волнуют,
Denn
meine
Liebe
hält
mich
warm.
Ведь
моя
любовь
согревает
меня.
Weg
mit
dem
Mantel
Долой
пальто
Und
mit
den
Handschuhen
auch.
И
перчатки
долой.
Das
Feuer
der
Liebe,
Пламя
любви,
Ja,
das
wärmt
mir
den
Bauch.
Да,
оно
согревает
мой
живот.
Die
Welt
wird
weißer
Мир
становится
белее
Mein
Herz
brennt
heißer,
Мое
сердце
горит
горячее,
Gehst
du
durch
Schnee
und
Eis
Идём
сквозь
снег
и
лёд
Mit
mir
im
Arm.
Ты
со
мной
в
обнимку.
Völlig
egal
ob
es
stürmt
oder
schneit,
Совершенно
неважно,
вьюжит
или
метёт,
Denn
meine
Liebe
hält
mich
warm.
Ведь
моя
любовь
согревает
меня.
- Instrumental
-
- Инструментал
-
Der
Schnee
schneit
heftig,
Снег
валит
хлопьями,
Der
Wind
bläst
kräftig,
Ветер
дует
сильный,
Doch
ich
trotz
dem
Sturm
mit
dir
im
Arm.
Но
я
не
боюсь
шторма
с
тобой
в
обнимку.
Völlig
egal
ob
es
stürmt
oder
schneit,
Совершенно
неважно,
вьюжит
или
метёт,
Denn
meine
Liebe
hält
mich
warm.
Ведь
моя
любовь
согревает
меня.
Wann
war's
mal
mieser,
Когда
ещё
бывало
хуже,
Ja,
das
Wetter
fieser,
Да,
погода
хуже
некуда,
Überall
gibt's
Eiszapfenalarm.
Повсюду
предупреждают
о
сосульках.
Aber
Eiszapfen,
die
lassen
mich
kalt,
Но
сосульки
эти
меня
не
волнуют,
Denn
meine
Liebe
hält
mich
warm.
Ведь
моя
любовь
согревает
меня.
Ja,
weg
mit
dem
Mantel
Да,
долой
пальто
Und
mit
den
Handschuhen
auch.
И
перчатки
долой.
Denn,
das
Feuer
der
Liebe,
Ведь
пламя
любви,
Ja,
das
wärmt
mir
den
Bauch.
Да,
оно
согревает
мой
живот.
Die
Welt
wird
weißer
Мир
становится
белее
Mein
Herz
brennt
immer
heißer,
Мое
сердце
горит
всё
горячее,
Gehst
du
durch
Schnee
und
Eis
Идём
сквозь
снег
и
лёд
Mit
mir
im
Arm.
Ты
со
мной
в
обнимку.
Völlig
egal
ob
es
stürmt
oder
schneit,
Совершенно
неважно,
вьюжит
или
метёт,
Denn
meine
Liebe
hält
mich
warm.
Ведь
моя
любовь
согревает
меня.
Denn
meine
Liebe
hält
mich
warm.
Ведь
моя
любовь
согревает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.