Paroles et traduction Götz Alsmann - Domino
Domino,
Domino
Domino,
my
Domino
Warum
hast
du
so
traurige
Augen?
Why
are
your
eyes
so
filled
with
woe?
Domino,
Domino
Domino,
my
Domino
Weine
nicht,
wenn
die
Menschen
nichts
taugen!
Don't
cry
because
the
people
are
so
low.
Das
war
immer
so
It's
always
been
this
way
Und
das
bleibt
auch
so
And
it
will
always
stay
the
same
Domino,
sei
doch
froh!
Domino,
be
gay!
Auch
für
dich
schlägt
ein
Herz
irgendwo
There's
a
heart
that
beats
for
you
somewhere
Ja,
da
lachte
Bajazzo
und
dachte
bei
sich:
Yes,
and
the
clown
laughed
and
thought
to
himself:
Meine
Maske
ist
echt,
d'rum
erkennt
keiner
mich
My
mask
is
real,
so
no
one
recognizes
me
Columbine,
Columbine
Columbine,
Columbine
Doch
durchschaute
ihn
sofort
But
she
saw
right
through
him
immediately
Und
sie
trat
vor
ihn
hin
und
sie
bot
ihm
den
Arm
And
she
stepped
up
to
him
and
offered
him
her
arm
Und
da
war
es
sogleich
um
das
Herz
ihm
so
warm
And
then
his
heart
felt
warm
inside
Columbine,
Columbine
Columbine,
Columbine
Sang
ganz
leise
ihm
ins
Ohr:
Whispered
softly
in
his
ear:
"Domino,
Domino!"
"Domino,
my
Domino!"
Domino,
Domino
Domino,
my
Domino
Warum
hast
du
so
traurige
Augen?
Why
are
your
eyes
so
filled
with
woe?
Domino,
Domino
Domino,
my
Domino
Weine
nicht,
wenn
die
Menschen
nichts
taugen!
Don't
cry
because
the
people
are
so
low.
Das
war
immer
so
It's
always
been
this
way
Und
das
bleibt
auch
so
And
it
will
always
stay
the
same
Domino,
sei
doch
froh!
Domino,
be
gay!
Auch
für
dich
schlägt
ein
Herz
irgendwo
There's
a
heart
that
beats
for
you
somewhere
Domino,
Domino
Domino,
my
Domino
Diese
Stunde
gehört
uns
allein!
This
hour
is
ours
alone!
Domino,
Domino
Domino,
my
Domino
Und
so
kann's
auch
ein
Leben
lang
sein
And
so
it
can
be
for
a
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Raye, Jacques Plante, Louis Ferrari
Album
Tabu
date de sortie
28-04-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.