Götz Alsmann - Volare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Götz Alsmann - Volare




Manchmal wenn ich im Traum zum Himmel aufschau′
Иногда, когда я смотрю на небо во сне'
Strahlt die Welt wie in Blau, getupftes Blau
Светится мир, как в голубом, пятнистом синем
Eine Melodie klingt sanft an mein Ohr
Мелодия мягко звучит у моего уха
Und der Wind packt mich und hebt mich zum Himmel empor
И ветер хватает меня и поднимает к небу
Ich fliege - o ho
Я лечу - o ho
Und ich singe - la la la la
И я пою - ла-ла-ла-ла
Die Welt da unten scheint klein
Мир там, внизу, кажется маленьким
Ich bin glücklich hier oben zu sein
Я счастлив быть здесь, наверху
Der Wind trägt mich höher und höher
Ветер несет меня все выше и выше
Ich lass' selbst die Sonne im Flug hinter mir
Я даже оставляю солнце позади в полете
Die Welt löst sich auf und ich schwebe im Takt der Musik
Мир растворяется, и я плыву в такт музыке
Und ich fühle, es gibt keine Worte für dieses Glück
И я чувствую, что для этого счастья нет слов
Ich fliege - o ho
Я лечу - o ho
Und ich singe, la la la la
И я пою, ла-ла-ла-ла
Die Welt da unten scheint klein
Мир там, внизу, кажется маленьким
Ich bin glücklich, hier oben zu sein
Я счастлив быть здесь, наверху
Kommt dann die Dämmerung, verblasst allzu schnell dieser Traum
Затем наступают сумерки, слишком быстро исчезает этот сон
(Volare)
(Ладонный)
Der Mond nimmt ihn mit, doch plötzlich trittst du in den Raum
Луна забирает его с собой, но внезапно ты входишь в комнату
(La la la la)
(La la la la)
Dann dringt deine Stimme so herrlich und süss an mein Ohr
Тогда твой голос так восхитительно и сладко проникает в мое ухо
(Cantare)
(Cantare)
Und das Blau deiner Augen, es trägt mich zum Himmel empor
И синева твоих глаз, она возносит меня к небесам
Ich fliege - o ho
Я лечу - o ho
Und ich singe - la la la la
И я пою - ла-ла-ла-ла
Die Welt da unten scheint klein
Мир там, внизу, кажется маленьким
Ich bin glücklich, hier oben zu sein
Я счастлив быть здесь, наверху
Und ein Lied trägt mich höher und höher
И песня несет меня все выше и выше
Ich lass′ selbst die Sonne im Flug hinter mir
Я даже оставляю солнце позади в полете
Die Welt löst sich auf und ich schwebe im Takt der Musik
Мир растворяется, и я плыву в такт музыке
Das Blau deiner Augen, es bringt mir die Träume zurück
Голубизна твоих глаз, она возвращает мне мечты
Ich fliege - o o ho ho
Я лечу - o o ho ho
Und ich singe - la la la la
И я пою - ла-ла-ла-ла
Die Welt da unten scheint klein
Мир там, внизу, кажется маленьким
Ich bin glücklich, hier oben zu sein
Я счастлив быть здесь, наверху
Die Welt da unten scheint klein
Мир там, внизу, кажется маленьким
Ich bin glücklich, hier oben zu sein
Я счастлив быть здесь, наверху





Writer(s): Domenico Modugno, Franco Migliacci, Nicolas Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.