Götz Alsmann - Weiße Weihnacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Götz Alsmann - Weiße Weihnacht




Weiße Weihnacht
Белое Рождество
Süß singt der Engelchor: Weihnacht
Нежно поет хор ангелов: Рождество
Und draußen rieselt leis der Schnee
И за окном тихонько кружится снег.
Festlich strahlen Kerzen, in allen Herzen
Празднично мерцают свечи, в каждом сердце
Vergeh'n Kummer heut und Weh.
Сегодня исчезают грусть и печаль.
Süß singt der Glockenton: Weihnacht
Сладко звенит колокол: Рождество,
Das Fest der Liebe ist nun da
Праздник любви настал,
Und ein einziger Wunsch stellt sich ein:
И только одно желание возникает:
Möcht's auf Erden Frieden immer sein.
Чтобы на земле всегда царил мир.
- Instrumental -
- Инструментал -
Süß singt der Glockenton: Weihnacht
Сладко звенит колокол: Рождество,
Das Fest der Liebe ist nun da
Праздник любви настал,
Und ein einziger Wunsch stellt sich ein:
И только одно желание возникает:
Möcht's auf Erden Frieden immer sein.
Чтобы на земле всегда царил мир.
Möcht's auf Erden Frieden immer sein.
Чтобы на земле всегда царил мир.





Writer(s): Bruno Balz, Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.