Gülay Sezer - Cesaretin Var mı Aşka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülay Sezer - Cesaretin Var mı Aşka




Cesaretin Var mı Aşka
Есть ли у тебя смелость любить?
Bi* gün bi* çılgınlık edip
Однажды, совершив безумство,
Seni sevdiğimi söylesem
Если я скажу, что люблю тебя,
Alay edip güler misin
Посмеешься ли надо мной,
Yoksa sende sever misin
Или ты тоже полюбишь?
Cesaretin var aşka
Есть ли у тебя смелость любить?
Çarpıyor kalbim bir başka
Мое сердце бьется как-то иначе,
Sende böyle sevsen keşke
Если бы ты так же любил,
Desen bana yar
Сказал бы мне: "Любимая",
Cesaretin var aşka
Есть ли у тебя смелость любить?
Çarpıyor kalbim bir başka
Мое сердце бьется как-то иначе,
Sende böyle sevsen keşke
Если бы ты так же любил,
Desen bana yar
Сказал бы мне: "Любимая",
Konuşmadan gözlerinle
Без слов, своими глазами,
Beni sevdiğini söylesen
Если бы ты сказал, что любишь меня,
Yüreğime gözlerini
Свои глаза в мое сердце,
Ölene dek mühürlesen
Навеки запечатлел бы,
Konuşmadan gözlerinle
Без слов, своими глазами,
Beni sevdiğini söylesen
Если бы ты сказал, что любишь меня,
Yüreğime gözlerini
Свои глаза в мое сердце,
Ölene dek mühürlesen
Навеки запечатлел бы,
Cesaretin var aşka
Есть ли у тебя смелость любить?
Çarpıyor kalbim bir başka
Мое сердце бьется как-то иначе,
Sende böyle sevsen keşke
Если бы ты так же любил,
Desen bana yar
Сказал бы мне: "Любимая",
Cesaretin var aşka
Есть ли у тебя смелость любить?
Çarpıyor kalbim bir başka
Мое сердце бьется как-то иначе,
Sende böyle sevsen keşke
Если бы ты так же любил,
Desen bana yar
Сказал бы мне: "Любимая",
Cesaretin var aşka
Есть ли у тебя смелость любить?
Çarpıyor kalbim bir başka
Мое сердце бьется как-то иначе,
Sende böyle sevsen keşke
Если бы ты так же любил,
Desen bana yar
Сказал бы мне: "Любимая",





Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Sezer Gulay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.