Gülay Sezer - Ellerini Çekip Benden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülay Sezer - Ellerini Çekip Benden




Ellerini Çekip Benden
Ты уходишь от меня
Ellerini çekip benden
Ты уходишь от меня,
Yârim bugün gider oldu
Любимый, сегодня покидаешь.
Ellerini çekip benden
Ты уходишь от меня,
Yârim bugün gider oldu
Любимый, сегодня покидаешь.
Hem sever hem sevilirdik
Мы любили друг друга,
Bu ayrılık neden oldu?
Почему случилось это расставание?
Hem sever hem sevilirdik
Мы любили друг друга,
Bu ayrılık neden oldu?
Почему случилось это расставание?
Bu ayrılık neden oldu?
Почему случилось это расставание?
Neden oldu?
Почему?
Yâr aşkıyla yana yana
Сгорая от любви к тебе,
Ayrı düştüm ellere ben
Осталась я одна.
Yâr aşkıyla yana yana
Сгорая от любви к тебе,
Ayrı düştüm ellere ben
Осталась я одна.
Ama senden ayrı gezen
Но без тебя бродит лишь
Yürek değil, beden oldu
Тело моё, а не душа.
Yürek değil, beden oldu
Тело моё, а не душа.
Beden oldu
Только тело.
Ama senden ayrı gezen
Но без тебя бродит лишь
Yürek değil, beden oldu
Тело моё, а не душа.
Yürek değil, beden oldu
Тело моё, а не душа.
Beden oldu
Только тело.
Yandı yürek, kebap oldu
Сгорело сердце, стало пеплом,
Gül bahçemde hazan oldu
В моём саду роз лишь увяданье.
Yandı yürek, kebap oldu
Сгорело сердце, стало пеплом,
Gül bahçemde hazan oldu
В моём саду роз лишь увяданье.
Ben ki senden ayrılmazdım
Я ведь от тебя не отходила,
Bu ayrılık neden oldu?
Почему случилось это расставание?
Ben ki senden ayrılmazdım
Я ведь от тебя не отходила,
Bu ayrılık neden oldu?
Почему случилось это расставание?
Bu ayrılık neden oldu?
Почему случилось это расставание?
Neden oldu?
Почему?
Yâr aşkıyla yana yana
Сгорая от любви к тебе,
Ayrı düştüm ellere ben
Осталась я одна.
Yâr aşkıyla yana yana
Сгорая от любви к тебе,
Ayrı düştüm ellere ben
Осталась я одна.
Ama senden ayrı gezen
Но без тебя бродит лишь
Yürek değil beden oldu
Тело моё, а не душа.
Yürek değil beden oldu
Тело моё, а не душа.
Beden oldu
Только тело.
Ama senden ayrı gezen
Но без тебя бродит лишь
Yürek değil beden oldu
Тело моё, а не душа.
Yürek değil beden oldu
Тело моё, а не душа.
Beden oldu
Только тело.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.