Gülay Sezer - Everek Dağı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülay Sezer - Everek Dağı




Everek Dağı
Гора Эверек
Her ne zaman görsem seni, Everek Dağı
Каждый раз, когда вижу тебя, гора Эверек,
Yüreğimde bir incecik sızı var, anam, sızı var oy oy
В моем сердце тонкая боль, мама, боль, ой-ой
Ah ele geçirdim, ömrümün çağı vay çağı
Ах, достигла я, расцвета своей жизни, о расцвет
Eteğinde bir yavrunun izi var, anam izi var oy oy
У подножия ее след моего ребенка, мама, след, ой-ой
Ah ele geçirdim, ömrümün çağı vay çağı
Ах, достигла я, расцвета своей жизни, о расцвет
Eteğinde bir yavrunun izi var, anam izi var oy oy
У подножия ее след моего ребенка, мама, след, ой-ой
Yosunlarından ayakların gaydı
Обожгли ли его ноги твои мхи?
Yavru şahin gibi boyun eğdi mi, yâr eğdi mi
Склонился ли, как молодой сокол, его стан, милый, склонился ли?
Sarı saçın mor menevşeye değdi mi değdi mi
Коснулись ли, коснулись ли его светлые волосы фиолетовой фиалки?
İskarpinde bir incecik tozu var anam tozu var oy
На его туфлях тонкий слой пыли, мама, пыли, ой
Be hey Karadağ! Gel insaf eyle
Эй, Карадаг! Смилуйся!
Neredeyse dağlar yavrum söyle, yavrum söyle
Где же мой ребенок, горы, скажите, скажите!
İki elim koynumda da merhamet eyle vay eyle
Сложив руки, прошу тебя о милосердии, о милосердии
Çoğu gitti şu ömrümün azı var anam azı var oy oy
Многое ушло, мало осталось от моей жизни, мама, мало осталось, ой-ой
İki elim koynumda da merhamet eyle vay eyle
Сложив руки, прошу тебя о милосердии, о милосердии
Çoğu gitti şu ömrümün azı var anam azı var oy oy
Многое ушло, мало осталось от моей жизни, мама, мало осталось, ой-ой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.