Gülay Sezer - Sen Gelmez Oldun - traduction des paroles en allemand

Sen Gelmez Oldun - Gülay Sezertraduction en allemand




Sen Gelmez Oldun
Du kamst nicht mehr
Deyiptin baharda görüşelim
Du sagtest, im Frühling treffen wir uns
Bahar geldi geçti, sen gelmez oldun
Frühling kam und verging, du kamst nicht mehr
Deyiptin baharda görüşelim
Du sagtest, im Frühling treffen wir uns
Bahar geldi geçti, sen gelmez oldun
Frühling kam und verging, du kamst nicht mehr
Yaradan eşkine, ne olur dön
Beim Erschaffer deines Wesens, bitte kehr zurück
Kuşlar kondu göçtü, sen gelmez oldun
Vögel kamen und zogen fort, du kamst nicht mehr
Sen gelmez oldun, sen gelmez oldun, sen gelmez oldun
Du kamst nicht mehr, du kamst nicht mehr, du kamst nicht mehr
Yârim, gözleyirem ben, istiyirem ben
Mein Liebster, ich warte, ich sehne mich
Sen gelmez, sen gelmez oldun
Du kommst nicht, du kamst nicht mehr
Biz bu son baharda buluşacaktık
Wir sollten uns in diesem letzten Frühling treffen
Bahar geldi geçti, sen gelmez oldun
Frühling kam und verging, du kamst nicht mehr
Biz bu son baharda buluşacaktık
Wir sollten uns in diesem letzten Frühling treffen
Bahar geldi geçti, sen gelmez oldun
Frühling kam und verging, du kamst nicht mehr
Taşlara döndü kalbin, gelmedin
Wurde dein Herz zu Stein, dass du nicht kamst?
Aylar geldi geçti, sen gelmez oldun
Monate kamen und vergingen, du kamst nicht mehr
Sen gelmez oldun, sen gelmez oldun, sen gelmez oldun
Du kamst nicht mehr, du kamst nicht mehr, du kamst nicht mehr
Yârim, gözlerim yolda, beklerim ama sen gelmez oldun
Mein Liebster, meine Augen suchen den Weg, ich warte doch du kamst nicht mehr
Taşlara döndü kalbin, gelmedin
Wurde dein Herz zu Stein, dass du nicht kamst?
Aylar geldi geçti, sen gelmez oldun
Monate kamen und vergingen, du kamst nicht mehr
Sen gelmez oldun, sen gelmez oldun, sen gelmez oldun
Du kamst nicht mehr, du kamst nicht mehr, du kamst nicht mehr
Yârim, gözlerim yolda, beklerim ama sen gelmez oldun
Mein Liebster, meine Augen suchen den Weg, ich warte doch du kamst nicht mehr
Demiştin, kapına gelirim diye
Du sagtest, ich werde zu deiner Tür kommen
Kulağım kapıda, ses vermez oldun
Mein Ohr lauscht an der Tür, du gabst keinen Laut
Demiştin, kapına gelirim diye
Du sagtest, ich werde zu deiner Tür kommen
Kulağım kapıda, ses vermez oldun
Mein Ohr lauscht an der Tür, du gabst keinen Laut
Boş yere mi yemin ettik ikimiz
Habens wir vergeblich geschworen, wir beide?
Kuşlar yuva kurdu, sen gelmez oldun
Vögel bauten Nester, du kamst nicht mehr
Sen gelmez oldun, sen gelmez oldun, sen gelmez oldun
Du kamst nicht mehr, du kamst nicht mehr, du kamst nicht mehr
Yârim, gözlerim yolda, beklerim ama sen gelmez oldun
Mein Liebster, meine Augen suchen den Weg, ich warte doch du kamst nicht mehr
Boş yere mi yemin ettik ikimiz
Habens wir vergeblich geschworen, wir beide?
Kuşlar yuva kurdu, sen gelmez oldun
Vögel bauten Nester, du kamst nicht mehr
Sen gelmez oldun, sen gelmez oldun, sen gelmez oldun
Du kamst nicht mehr, du kamst nicht mehr, du kamst nicht mehr
Yârim, gözlerim yolda, beklerim ama sen gelmez oldun
Mein Liebster, meine Augen suchen den Weg, ich warte doch du kamst nicht mehr
Sen gelmez oldun
Du kamst nicht mehr
Sen gelmez
Du kommst nicht
Sen gelmez
Du kommst nicht
Sen gelmez oldun
Du kamst nicht mehr






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.