Paroles et traduction Gülay - Biliyorsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat
bazen
öyle
insafsız
ki
Life
is
sometimes
so
ruthless
Küçük
bir
boşluğundan
yakalar
It
catches
you
from
a
small
gap
Hissettirmez
en
zayıf
anında
It
makes
you
feel
it
at
your
weakest
moment
Seni
ta
yüreğinden
yaralar
It
wounds
you
right
in
the
heart
Ellerin,
kolların
bağlansa
da
Even
if
your
hands
and
arms
are
tied
Başında
kasırgalar
kopsa
da
Even
if
hurricanes
ravage
your
head
Sen
tüm
gücünle
karşı
koysan
da
Even
if
you
resist
with
all
your
strength
Seni
acımasız
sevdaya
salar
It
makes
you
fall
in
a
ruthless
love
Sen
de
benim
kadar
gerçekleri
görüyorsun
You
see
the
truth
as
much
as
I
do
Beraber
olamayız,
benim
gibi
biliyorsun
We
can't
be
together,
you
know
just
like
me
Bir
başka
dünyanın
insanısın
yavrucağım
You're
the
man
of
another
world,
my
dear
Sen
kendi
dünyanın
toprağında
büyüyorsun
You
grow
on
the
soil
of
your
own
world
Sen
de
benim
kadar
gerçekleri
görüyorsun
You
see
the
truth
as
much
as
I
do
Beraber
olamayız,
benim
gibi
biliyorsun
We
can't
be
together,
you
know
just
like
me
Bir
başka
dünyanın
insanısın
yavrucağım
You're
the
man
of
another
world,
my
dear
Sen
kendi
dünyanın
toprağında
büyüyorsun
You
grow
on
the
soil
of
your
own
world
Haklısın,
biraz
geç
karşılaştık
You're
right,
we
met
a
little
late
Oysa
hiç
konuşmadan
anlaştık
Yet
we
understood
each
other
without
speaking
Bazı
şeyler
var
ki
söylenmiyor
There
are
some
things
that
can't
be
said
Biz
senle
sözleri
susarak
aştık
We
crossed
the
words
by
being
silent
İnsan
acılarla
kıvransa
da
Even
if
man
writhes
in
pain
Ve
o
aşkta
bir
daha
doğsa
da
And
is
reborn
in
that
love
Dünyasını
yeniden
kursa
da
Even
if
he
rebuilds
his
world
Düşler
ve
gerçekler
ayrı
ayrı
yaşar
Dreams
and
realities
live
separately
Sen
de
benim
kadar
gerçekleri
görüyorsun
You
see
the
truth
as
much
as
I
do
Beraber
olamayız,
benim
gibi
biliyorsun
We
can't
be
together,
you
know
just
like
me
Bir
başka
dünyanın
insanısın
yavrucağım
You're
the
man
of
another
world,
my
dear
Sen
kendi
dünyanın
toprağında
büyüyorsun
You
grow
on
the
soil
of
your
own
world
Sen
de
benim
kadar
gerçekleri
görüyorsun
You
see
the
truth
as
much
as
I
do
Beraber
olamayız,
benim
gibi
biliyorsun
We
can't
be
together,
you
know
just
like
me
Bir
başka
dünyanın
insanısın
yavrucağım
You're
the
man
of
another
world,
my
dear
Sen
kendi
dünyanın
toprağında
büyüyorsun
You
grow
on
the
soil
of
your
own
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.