Gülay - Biliyorsun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gülay - Biliyorsun




Biliyorsun
You Know
Hayat bazen öyle insafsız ki
Life is sometimes so ruthless
Küçük bir boşluğundan yakalar
It catches you from a small gap
Hissettirmez en zayıf anında
It makes you feel it at your weakest moment
Seni ta yüreğinden yaralar
It wounds you right in the heart
Ellerin, kolların bağlansa da
Even if your hands and arms are tied
Başında kasırgalar kopsa da
Even if hurricanes ravage your head
Sen tüm gücünle karşı koysan da
Even if you resist with all your strength
Seni acımasız sevdaya salar
It makes you fall in a ruthless love
Sen de benim kadar gerçekleri görüyorsun
You see the truth as much as I do
Beraber olamayız, benim gibi biliyorsun
We can't be together, you know just like me
Bir başka dünyanın insanısın yavrucağım
You're the man of another world, my dear
Sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun
You grow on the soil of your own world
Sen de benim kadar gerçekleri görüyorsun
You see the truth as much as I do
Beraber olamayız, benim gibi biliyorsun
We can't be together, you know just like me
Bir başka dünyanın insanısın yavrucağım
You're the man of another world, my dear
Sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun
You grow on the soil of your own world
Haklısın, biraz geç karşılaştık
You're right, we met a little late
Oysa hiç konuşmadan anlaştık
Yet we understood each other without speaking
Bazı şeyler var ki söylenmiyor
There are some things that can't be said
Biz senle sözleri susarak aştık
We crossed the words by being silent
İnsan acılarla kıvransa da
Even if man writhes in pain
Ve o aşkta bir daha doğsa da
And is reborn in that love
Dünyasını yeniden kursa da
Even if he rebuilds his world
Düşler ve gerçekler ayrı ayrı yaşar
Dreams and realities live separately
Sen de benim kadar gerçekleri görüyorsun
You see the truth as much as I do
Beraber olamayız, benim gibi biliyorsun
We can't be together, you know just like me
Bir başka dünyanın insanısın yavrucağım
You're the man of another world, my dear
Sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun
You grow on the soil of your own world
Sen de benim kadar gerçekleri görüyorsun
You see the truth as much as I do
Beraber olamayız, benim gibi biliyorsun
We can't be together, you know just like me
Bir başka dünyanın insanısın yavrucağım
You're the man of another world, my dear
Sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun
You grow on the soil of your own world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.