Paroles et traduction Gülay - Cesaretin Var mı Aşka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cesaretin Var mı Aşka
Do You Have the Courage to Love?
Bir
gün
bir
çılgınlık
edip
If
one
day
I
do
something
crazy
Seni
sevdiğimi
söylesem
And
tell
you
that
I
love
you
Alay
edip
güler
misin
Will
you
laugh
at
me
Yoksa
sen
de
sever
misin
Or
do
you
love
me
too?
Bir
gün
bir
çılgınlık
edip
If
one
day
I
do
something
crazy
Seni
sevdiğimi
söylesem
And
tell
you
that
I
love
you
Alay
edip
güler
misin
Will
you
laugh
at
me
Yoksa
sen
de
sever
misin
Or
do
you
love
me
too?
Cesaretin
var
mı
aşka
Do
you
have
the
courage
to
love?
Çarpıyor
kalbim
bir
başka
My
heart
beats
differently
Sen
de
böyle
sevsen
keşke
I
wish
you
loved
me
like
this
Desen
bana
yar
And
call
me
mine
Cesaretin
var
mı
aşka
Do
you
have
the
courage
to
love?
Çarpıyor
kalbim
bir
başka
My
heart
beats
differently
Sen
de
böyle
sevsen
keşke
I
wish
you
loved
me
like
this
Desen
bana
yar
And
call
me
mine
Konuşmadan
gözlerinle
Without
speaking,
with
your
eyes
Beni
sevdiğini
söylesen
Tell
me
that
you
love
me
Yüreğime
gözlerini
Seal
your
eyes
on
my
heart
Ölene
dek
mühürlesen
Until
I
die
Konuşmadan
gözlerinle
Without
speaking,
with
your
eyes
Beni
sevdiğini
söylesen
Tell
me
that
you
love
me
Yüreğime
gözlerini
Seal
your
eyes
on
my
heart
Ölene
dek
mühürlesen
Until
I
die
Cesaretin
var
mı
aşka
Do
you
have
the
courage
to
love?
Çarpıyor
kalbim
bir
başka
My
heart
beats
differently
Sen
de
böyle
sevsen
keşke
I
wish
you
loved
me
like
this
Desen
bana
yar
And
call
me
mine
Konuşmadan
gözlerinle
Without
speaking,
with
your
eyes
Beni
sevdiğini
söylesen
Tell
me
that
you
love
me
Yüreğime
gözlerini
Seal
your
eyes
on
my
heart
Ölene
dek
mühürlesen
Until
I
die
Cesaretin
var
mı
aşka
Do
you
have
the
courage
to
love?
Çarpıyor
kalbim
bir
başka
My
heart
beats
differently
Sen
de
böyle
sevsen
keşke
I
wish
you
loved
me
like
this
Desen
bana
yar
And
call
me
mine
Cesaretin
var
mı
aşka
Do
you
have
the
courage
to
love?
Çarpıyor
kalbim
bir
başka
My
heart
beats
differently
Sen
de
böyle
sevsen
keşke
I
wish
you
loved
me
like
this
Desen
bana
yar
And
call
me
mine
Cesaretin
var
mı
aşka
Do
you
have
the
courage
to
love?
Çarpıyor
kalbim
bir
başka
My
heart
beats
differently
Sen
de
böyle
sevsen
keşke
I
wish
you
loved
me
like
this
Desen
bana
yar
And
call
me
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Sezer Gulay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.