Gülay - Ellerini Çekip Benden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülay - Ellerini Çekip Benden




Ellerini Çekip Benden
Ты отняла свои руки
Ellerini çekip benden
Ты отняла свои руки,
Yârim bugün gider oldu
Возлюбленный мой сегодня уходит.
Ellerini çekip benden
Ты отняла свои руки,
Yârim bugün gider oldu
Возлюбленный мой сегодня уходит.
Hem sever hem sevilirdik
Мы любили и были любимы,
Bu ayrılık neden oldu?
Почему случилась эта разлука?
Hem sever hem sevilirdik
Мы любили и были любимы,
Bu ayrılık neden oldu?
Почему случилась эта разлука?
Bu ayrılık neden oldu?
Почему случилась эта разлука?
Neden oldu?
Почему?
Yâr aşkıyla yana yana
Сгорая от любви к тебе,
Ayrı düştüm ellere ben
Осталась я одна в чужих краях.
Yâr aşkıyla yana yana
Сгорая от любви к тебе,
Ayrı düştüm ellere ben
Осталась я одна в чужих краях.
Ama senden ayrı gezen
Но вдали от тебя бродит
Yürek değil, beden oldu
Не сердце мое, а лишь тело.
Yürek değil, beden oldu
Не сердце мое, а лишь тело.
Beden oldu
Лишь тело.
Ama senden ayrı gezen
Но вдали от тебя бродит
Yürek değil, beden oldu
Не сердце мое, а лишь тело.
Yürek değil, beden oldu
Не сердце мое, а лишь тело.
Beden oldu
Лишь тело.
Yandı yürek, kebap oldu
Сгорело сердце, стало пеплом,
Gül bahçemde hazan oldu
В моем саду роз наступила осень.
Yandı yürek, kebap oldu
Сгорело сердце, стало пеплом,
Gül bahçemde hazan oldu
В моем саду роз наступила осень.
Ben ki senden ayrılmazdım
Я, которая от тебя не отходила,
Bu ayrılık neden oldu?
Почему случилась эта разлука?
Ben ki senden ayrılmazdım
Я, которая от тебя не отходила,
Bu ayrılık neden oldu?
Почему случилась эта разлука?
Bu ayrılık neden oldu?
Почему случилась эта разлука?
Neden oldu?
Почему?
Yâr aşkıyla yana yana
Сгорая от любви к тебе,
Ayrı düştüm ellere ben
Осталась я одна в чужих краях.
Yâr aşkıyla yana yana
Сгорая от любви к тебе,
Ayrı düştüm ellere ben
Осталась я одна в чужих краях.
Ama senden ayrı gezen
Но вдали от тебя бродит
Yürek değil beden oldu
Не сердце мое, а лишь тело.
Yürek değil beden oldu
Не сердце мое, а лишь тело.
Beden oldu
Лишь тело.
Ama senden ayrı gezen
Но вдали от тебя бродит
Yürek değil beden oldu
Не сердце мое, а лишь тело.
Yürek değil beden oldu
Не сердце мое, а лишь тело.
Beden oldu
Лишь тело.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.