Gülay - Everek Dağı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gülay - Everek Dağı




Everek Dağı
Everek Mountain
Her ne zaman görsem seni, Everek Dağı
Every time I see you, Everek Mountain
Yüreğimde bir incecik sızı var, anam, sızı var oy oy
My heart aches, my mother, it aches oy oy
Ah ele geçirdim, ömrümün çağı vay çağı
Ah, I've spent my life, my age, oh my age
Eteğinde bir yavrunun izi var, anam izi var oy oy
Your skirts bear the mark of your children, my mother, your mark oy oy
Ah ele geçirdim, ömrümün çağı vay çağı
Ah, I've spent my life, my age, oh my age
Eteğinde bir yavrunun izi var, anam izi var oy oy
Your skirts bear the mark of your children, my mother, your mark oy oy
Yosunlarından ayakların gaydı
Has your foot slipped on your moss
Yavru şahin gibi boyun eğdi mi, yâr eğdi mi
Like a young falcon, has your neck bent, oh my dear, has it bent
Sarı saçın mor menevşeye değdi mi değdi mi
Has your blonde hair touched purple violets, has it
İskarpinde bir incecik tozu var anam tozu var oy
There is a thin dust on your shoes, my mother, dust oy oy
Be hey Karadağ! Gel insaf eyle
Oh hey, Karadağ! Come on, be fair
Neredeyse dağlar yavrum söyle, yavrum söyle
Where are my children, my dear, tell me, tell me
İki elim koynumda da merhamet eyle vay eyle
With both my hands in my bosom, have mercy, oh have mercy
Çoğu gitti şu ömrümün azı var anam azı var oy oy
Most of my life is gone, only a little remains, my mother, a little oy oy
İki elim koynumda da merhamet eyle vay eyle
With both my hands in my bosom, have mercy, oh have mercy
Çoğu gitti şu ömrümün azı var anam azı var oy oy
Most of my life is gone, only a little remains, my mother, a little oy oy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.