Gülay - Geceleri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülay - Geceleri




Geceleri
Ночами
Gece yarısı dinlerken geçmişteki sızını
Полночь. Слушая отголоски твоей боли,
Seni hissedip o ağladığın yalnızlığını
Чувствую тебя, твое одиночество, твои слезы,
Düşünür derdini üşürüm ve titrerim
Думаю о твоей беде, мерзну и дрожу,
Benim artık geceleri kanar gözlerim
Ночами мои глаза теперь кровоточат,
Düşünür derdini üşürüm ve titrerim
Думаю о твоей беде, мерзну и дрожу,
Benim artık geceleri kanar gözlerim
Ночами мои глаза теперь кровоточат,
Yalnız ben sendeyim.com değilim öpen alnını
Только я, а не кто-то другой, целую твой лоб,
Hangimize üzülsem sana yoksa bana mı?
По кому мне горевать, по тебе или по себе?
Kalbin bile durmuş kulağımla şahidim
Твое сердце остановилось, я слышала это собственными ушами,
Benim artık geceleri kanar gözlerim
Ночами мои глаза теперь кровоточат,
Kalbin bile durmuş kulağımla şahidim
Твое сердце остановилось, я слышала это собственными ушами,
Benim artık geceleri kanar gözlerim
Ночами мои глаза теперь кровоточат,
Teselliyle göğsüne sarmalayışlarını
Твои утешающие объятия,
Belki de yalnız ben tutarım yasımı
Возможно, только я скорблю,
Unutamasam da şarkını dinlerim
Даже если не смогу забыть, буду слушать твою песню,
Benim artık geceleri kanar gözlerim
Ночами мои глаза теперь кровоточат,
Unutamasam da şarkını dinlerim
Даже если не смогу забыть, буду слушать твою песню,
Benim artık geceleri kanar gözlerim
Ночами мои глаза теперь кровоточат,
Yalnız ben değilim sendeyim.com öpen alnını
Только я целую твой лоб,
Hangimize üzülsem sana yoksa bana mı?
По кому мне горевать, по тебе или по себе?
Kalbin bile durmuş kulağımla şahidim
Твое сердце остановилось, я слышала это собственными ушами,
Benim artık geceleri kanar gözlerim
Ночами мои глаза теперь кровоточат,
Kalbin bile durmuş kulağımla şahidim
Твое сердце остановилось, я слышала это собственными ушами,
Benim artık geceleri kanar gözlerim
Ночами мои глаза теперь кровоточат,
Benim artık geceleri kanar gözlerim
Ночами мои глаза теперь кровоточат,
Benim artık geceleri kanar gözlerim
Ночами мои глаза теперь кровоточат,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.