Gülay - Son Bir Kez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülay - Son Bir Kez




Denedim günler geçmiyor
Дни, которые я пробовал, не проходят
Aynı senedeyim
Я в том же году
İşin kötüsü hayalin peşinde
Хуже всего стремление к мечте
Gitarım elimde bitap bir haldeyim
Моя гитара измучена в руке
Bir sonbahar sabahı yağmur öncesi ayrılık sonrası
Осеннее утро после расставания перед дождем
On beş gün oldu sevgili gideli ve sevgili ağustos böcekleri
Прошло пятнадцать дней с тех пор, как дорогой Гедель и дорогие августкады
Aşkın sonu binbir soru işareti
Конец любви тысяча и один вопросительный знак
Belki bütün cevapları içimizde
Может быть, все ответы внутри нас
Son bir kez gir içeri
Заходи в последний раз
Kapat kilitle tüm kapıları
Закрыть запереть все двери
Ki gitme ihtimalin bile olmasın
Чтобы у тебя даже не было возможности уйти
Son bir kez bırak alev alsın
В последний раз пусть он загорелся
Aşkın yongası bedenler
Чип любви тела
Bu kış yapraklar dalında kalsın
Оставайтесь на ветке листьев этой зимой
Bu sabah bir martının kanadındayım
Сегодня утром я нахожусь в крыле марта
Yanımda gitarım
Моя гитара рядом со мной
Bir kaç şarkının sözleri aklımda
Тексты нескольких песен в моем сознании
Bir kaçını hiç yazmayacağım
Я никогда не напишу несколько
Değişmeyen bir döngü halbuki gün ve gece
День и ночь в то время как неизменный цикл
Olağanüstü hiç bir şey yok
Нет ничего экстраординарного
Aşk bitti tam on beş gün önce
Любовь закончилась ровно пятнадцать дней назад
Aşkın sonu binbir soru işareti
Конец любви тысяча и один вопросительный знак
Belki bütün cevapları ikimizde
Может быть, все ответы у нас обоих
Son bir kez gir içeri
Заходи в последний раз
Kapat kilitle tüm kapıları
Закрыть запереть все двери
Ki gitme ihtimalin bile olmasın
Чтобы у тебя даже не было возможности уйти
Son bir kez bırak alev alsın
В последний раз пусть он загорелся
Aşkın yongası bedenler
Чип любви тела
Bu kış yapraklar dalında kalsın
Оставайтесь на ветке листьев этой зимой
Son bir kez gir içeri
Заходи в последний раз
Kapat kilitle tüm kapıları
Закрыть запереть все двери
Ki gitme ihtimalin bile olmasın
Чтобы у тебя даже не было возможности уйти





Writer(s): Kerem Cem Dürük


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.