Gülben Ergen - Ben Buralardan Gidicem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülben Ergen - Ben Buralardan Gidicem




Ben Buralardan Gidicem
Я уйду из этих мест
Dokunmayın, bugün yine ayrı bir efkârdayım
Не трогай меня, сегодня я в особом настроении.
Anlatsam da anlaşılmıyor
Даже если я объясню, ты не поймешь.
Varsa kesilen cezam ona da razıyım
Если есть наказание, я готова его принять.
Ah, neler neler aklımdan geçenler?
Ах, что только не проносится в моей голове!
Sen iftihar et kendinle, bak yarattığın eser
Ты гордись собой, посмотри, какое «чудо» ты создал.
Ah, neler neler aklımdan geçenler?
Ах, что только не проносится в моей голове!
Sen iftihar et kendinle, bak yarattığın eser
Ты гордись собой, посмотри, какое «чудо» ты создал.
Ben buralardan gidicem, kendime bir yol çizicem
Я уйду из этих мест, найду свой путь.
Sadece seni değil, beni yakan herkesi bir bir kalbime gömücem
Не только тебя, но и всех, кто ранил меня, я похороню в своем сердце.
Sen ağla ağla ölücen, pişmanlıktan biticen
Ты будешь плакать, пока не умрешь, пока не сгинешь от раскаяния.
Bendeki aşkı bulamayıp mutlu bir gün bile görmiycen
Ты не найдешь любви, подобной моей, и не увидишь ни одного счастливого дня.
Ben buralardan gidicem, kendime bir yol çizicem
Я уйду из этих мест, найду свой путь.
Sadece seni değil, beni yakan herkesi bir bir kalbime gömücem
Не только тебя, но и всех, кто ранил меня, я похороню в своем сердце.
Sen ağla ağla ölücen, pişmanlıktan biticen
Ты будешь плакать, пока не умрешь, пока не сгинешь от раскаяния.
Bendeki aşkı bulamayıp mutlu bir gün bile görmiycen
Ты не найдешь любви, подобной моей, и не увидишь ни одного счастливого дня.
Ah, neler neler aklımdan geçenler?
Ах, что только не проносится в моей голове!
Sen iftihar et kendinle, bak yarattığın eser
Ты гордись собой, посмотри, какое «чудо» ты создал.
Ah, neler neler aklımdan geçenler?
Ах, что только не проносится в моей голове!
Sen iftihar et kendinle, bak yarattığın eser
Ты гордись собой, посмотри, какое «чудо» ты создал.
Ben buralardan gidicem, kendime bir yol çizicem
Я уйду из этих мест, найду свой путь.
Sadece seni değil, beni yakan herkesi bir bir kalbime gömücem
Не только тебя, но и всех, кто ранил меня, я похороню в своем сердце.
Sen ağla ağla ölücen, pişmanlıktan biticen
Ты будешь плакать, пока не умрешь, пока не сгинешь от раскаяния.
Bendeki aşkı bulamayıp mutlu bir gün bile görmiycen
Ты не найдешь любви, подобной моей, и не увидишь ни одного счастливого дня.
Ben buralardan gidicem, kendime bir yol çizicem
Я уйду из этих мест, найду свой путь.
Sadece seni değil, beni yakan herkesi bir bir kalbime gömücem
Не только тебя, но и всех, кто ранил меня, я похороню в своем сердце.
Sen ağla ağla ölücen, pişmanlıktan biticen
Ты будешь плакать, пока не умрешь, пока не сгинешь от раскаяния.
Bendeki aşkı bulamayıp mutlu bir gün bile görmiycen
Ты не найдешь любви, подобной моей, и не увидишь ни одного счастливого дня.





Writer(s): Taskin Sabah, Ilknur Celik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.