Gülben Ergen - Ben Olsaydım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülben Ergen - Ben Olsaydım




Ne kadar insafsız, ne kadar imkânsız bir aşk oyunu bu
Какая безжалостная и какая невозможная это любовная игра
Her şeyin doğru mu, sen misin adalet ey Allah′ın kulu?
Истинна ли твоя всякая вещь или ты-справедливость, раб Аллаха?
Ne kadar hayırsız, ne kadar yalancı bir aşk oyunu bu
Какая добрая, какая лживая любовная игра
Bana yaptıklarından sonra rahat uyudun mu?
После того, что ты со мной сделал, ты спокойно спал?
Ben olsaydım
Если бы это был я
Kendimi karalara bağlar, deli yüreğimi dağlar
Я привязываюсь к суше и горю своим безумным сердцем
Dayanamam ağlardım
Я не могу этого вынести, я бы заплакал
Ben olsaydım
Если бы это был я
Katlanırdım boş yere, harcanırdım belki de
Я бы терпел это напрасно, мог бы быть потрачен впустую.
Bize hiç dokunmazdım
Я бы никогда нас не трогал
Yerinde ah ben olsaydım
На месте, Ах, если бы я
Ben olsaydım
Если бы это был я
Kendimi karalara bağlar, deli yüreğimi dağlar
Я привязываюсь к суше и горю своим безумным сердцем
Dayanamam ağlardım
Я не могу этого вынести, я бы заплакал
Ben olsaydım
Если бы это был я
Katlanırdım boş yere, harcanırdım belki de
Я бы терпел это напрасно, мог бы быть потрачен впустую.
Bize hiç dokunmazdım
Я бы никогда нас не трогал
Yerinde ah ben olsaydım
На месте, Ах, если бы я
Ne kadar insafsız, ne kadar imkânsız bir aşk oyunu bu
Какая безжалостная и какая невозможная это любовная игра
Her şeyin doğru mu, sen misin adalet ey Allah'ın kulu?
Истинна ли твоя всякая вещь или ты-справедливость, раб Аллаха?
Ne kadar hayırsız, ne kadar yalancı bir aşk oyunu bu
Какая добрая, какая лживая любовная игра
Bana yaptıklarından sonra rahat uyudun mu?
После того, что ты со мной сделал, ты спокойно спал?
Ben olsaydım
Если бы это был я
Kendimi karalara bağlar, deli yüreğimi dağlar
Я привязываюсь к суше и горю своим безумным сердцем
Dayanamam ağlardım
Я не могу этого вынести, я бы заплакал
Ben olsaydım
Если бы это был я
Katlanırdım boş yere, harcanırdım belki de
Я бы терпел это напрасно, мог бы быть потрачен впустую.
Bize hiç dokunmazdım
Я бы никогда нас не трогал
Yerinde ah ben olsaydım
На месте, Ах, если бы я
Ben olsaydım
Если бы это был я
Kendimi karalara bağlar, deli yüreğimi dağlar
Я привязываюсь к суше и горю своим безумным сердцем
Dayanamam ağlardım
Я не могу этого вынести, я бы заплакал
Ben olsaydım
Если бы это был я
Katlanırdım boş yere, harcanırdım belki de
Я бы терпел это напрасно, мог бы быть потрачен впустую.
Bize hiç dokunmazdım
Я бы никогда нас не трогал
Yerinde ah ben olsaydım
На месте, Ах, если бы я
Yerinde ah ben olsaydım
На месте, Ах, если бы я
Yerinde ah ben olsaydım
На месте, Ах, если бы я





Writer(s): Metin özülkü


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.