Gülben Ergen - Ben Olsaydım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülben Ergen - Ben Olsaydım




Ben Olsaydım
Если бы я была на твоем месте
Ne kadar insafsız, ne kadar imkânsız bir aşk oyunu bu
Какая бессердечная, какая невозможная эта игра любви,
Her şeyin doğru mu, sen misin adalet ey Allah′ın kulu?
Всё ли правильно? Ты ли вершишь правосудие, о раб Божий?
Ne kadar hayırsız, ne kadar yalancı bir aşk oyunu bu
Какая бесполезная, какая лживая эта игра любви,
Bana yaptıklarından sonra rahat uyudun mu?
После всего, что ты сделал, смог ли ты спокойно спать?
Ben olsaydım
Если бы я была на твоем месте,
Kendimi karalara bağlar, deli yüreğimi dağlar
Я бы облачилась в траур, изранила бы свое безумное сердце,
Dayanamam ağlardım
Не смогла бы сдержаться, плакала бы.
Ben olsaydım
Если бы я была на твоем месте,
Katlanırdım boş yere, harcanırdım belki de
Терпела бы напрасно, исчахла бы, может быть,
Bize hiç dokunmazdım
Нас бы это совсем не коснулось.
Yerinde ah ben olsaydım
Ах, если бы я была на твоем месте.
Ben olsaydım
Если бы я была на твоем месте,
Kendimi karalara bağlar, deli yüreğimi dağlar
Я бы облачилась в траур, изранила бы свое безумное сердце,
Dayanamam ağlardım
Не смогла бы сдержаться, плакала бы.
Ben olsaydım
Если бы я была на твоем месте,
Katlanırdım boş yere, harcanırdım belki de
Терпела бы напрасно, исчахла бы, может быть,
Bize hiç dokunmazdım
Нас бы это совсем не коснулось.
Yerinde ah ben olsaydım
Ах, если бы я была на твоем месте.
Ne kadar insafsız, ne kadar imkânsız bir aşk oyunu bu
Какая бессердечная, какая невозможная эта игра любви,
Her şeyin doğru mu, sen misin adalet ey Allah'ın kulu?
Всё ли правильно? Ты ли вершишь правосудие, о раб Божий?
Ne kadar hayırsız, ne kadar yalancı bir aşk oyunu bu
Какая бесполезная, какая лживая эта игра любви,
Bana yaptıklarından sonra rahat uyudun mu?
После всего, что ты сделал, смог ли ты спокойно спать?
Ben olsaydım
Если бы я была на твоем месте,
Kendimi karalara bağlar, deli yüreğimi dağlar
Я бы облачилась в траур, изранила бы свое безумное сердце,
Dayanamam ağlardım
Не смогла бы сдержаться, плакала бы.
Ben olsaydım
Если бы я была на твоем месте,
Katlanırdım boş yere, harcanırdım belki de
Терпела бы напрасно, исчахла бы, может быть,
Bize hiç dokunmazdım
Нас бы это совсем не коснулось.
Yerinde ah ben olsaydım
Ах, если бы я была на твоем месте.
Ben olsaydım
Если бы я была на твоем месте,
Kendimi karalara bağlar, deli yüreğimi dağlar
Я бы облачилась в траур, изранила бы свое безумное сердце,
Dayanamam ağlardım
Не смогла бы сдержаться, плакала бы.
Ben olsaydım
Если бы я была на твоем месте,
Katlanırdım boş yere, harcanırdım belki de
Терпела бы напрасно, исчахла бы, может быть,
Bize hiç dokunmazdım
Нас бы это совсем не коснулось.
Yerinde ah ben olsaydım
Ах, если бы я была на твоем месте.
Yerinde ah ben olsaydım
Ах, если бы я была на твоем месте.
Yerinde ah ben olsaydım
Ах, если бы я была на твоем месте.





Writer(s): Metin özülkü


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.