Gülben Ergen - Bile Bile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülben Ergen - Bile Bile




Bile Bile
Намеренно
Bir gidiş treniyle başlar yolculuk
Путешествие начинается с поезда отправления
Dönmek istediğim bir adres mi varmış?
Разве был адрес, куда я хотела бы вернуться?
Acısam kalbime acıtmıyor diye
Если я страдаю, то моему сердцу все равно
Özlem de eskimiş özletmiyor bile
Даже тоска состарилась, больше не заставляет тосковать
Hızlı hızlı çıkalım şu merdivenleri
Давай быстро-быстро поднимемся по этой лестнице
Eteğimden yapraklar dökülüversin
Пусть листья опадают с моей юбки
Ne ağlatan bir sema ne ağlayan gözlerim
Ни неба, вызывающего слезы, ни плачущих глаз
Hatta eteğim bile olmayıversin
Пусть даже юбки у меня не будет
Bile bile bile bile bilendik işte
Намеренно, намеренно, намеренно, вот мы и познали
Güç olduk öfkelendik
Стали сильными, рассердились
Suç olduk tövbelendik
Стали виноватыми, покаялись
İnsan olduğumuzu duymadık bile
Даже не почувствовали, что мы люди
Bile bile bile bile bilendik işte
Намеренно, намеренно, намеренно, вот мы и познали
Güç olduk öfkelendik
Стали сильными, рассердились
Suç olduk tövbelendik
Стали виноватыми, покаялись
İnsan olduğumuzu bilmedik bile
Даже не знали, что мы люди
Bir gidiş treniyle başlar yolculuk
Путешествие начинается с поезда отправления
Dönmek istediğim bir adres mi varmış?
Разве был адрес, куда я хотела бы вернуться?
Acısam kalbime acıtmıyor diye
Если я страдаю, то моему сердцу все равно
Özlem de eskimiş özletmiyor bile
Даже тоска состарилась, больше не заставляет тосковать
Hızlı hızlı çıkalım şu merdivenleri
Давай быстро-быстро поднимемся по этой лестнице
Eteğimden yapraklar dökülüversin
Пусть листья опадают с моей юбки
Ne ağlatan bir sema ne ağlayan gözlerim
Ни неба, вызывающего слезы, ни плачущих глаз
Hatta eteğim bile olmayıversin
Пусть даже юбки у меня не будет
Bile bile bile bile bilendik işte
Намеренно, намеренно, намеренно, вот мы и познали
Güç olduk öfkelendik
Стали сильными, рассердились
Suç olduk tövbelendik
Стали виноватыми, покаялись
İnsan olduğumuzu duymadık bile
Даже не почувствовали, что мы люди
Bile bile bile bile bilendik işte
Намеренно, намеренно, намеренно, вот мы и познали
Güç olduk öfkelendik
Стали сильными, рассердились
Suç olduk tövbelendik
Стали виноватыми, покаялись
İnsan olduğumuzu bilmedik bile
Даже не знали, что мы люди
Bile bile bile bile bilendik işte
Намеренно, намеренно, намеренно, вот мы и познали
Güç olduk öfkelendik
Стали сильными, рассердились
Suç olduk tövbelendik
Стали виноватыми, покаялись
İnsan olduğumuzu duymadık bile
Даже не почувствовали, что мы люди
Bile bile bile bile bilendik işte
Намеренно, намеренно, намеренно, вот мы и познали
Güç olduk öfkelendik
Стали сильными, рассердились
Suç olduk tövbelendik
Стали виноватыми, покаялись
İnsan olduğumuzu bilmedik bile
Даже не знали, что мы люди





Writer(s): Mete Ozgencil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.