Gülben Ergen - Kandıramazsın Beni (Selam Yalnızlık) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülben Ergen - Kandıramazsın Beni (Selam Yalnızlık)




Kandıramazsın Beni (Selam Yalnızlık)
Не сможешь обмануть меня (Привет, одиночество)
Seven severken, düşünce gözden herşey olduğu gibiyken
Когда любящий любит, когда всё как прежде, когда мысли устремлены прочь
Kapı çalarken, sabah olurken
Когда стучат в дверь, когда наступает утро
Nerde nasıldı sorarken?
Спрашивая, где был и как?
Yüzünde yorgunluğu
Усталость на твоём лице
Teninde ki o kokusu
И тот запах на твоей коже
Biter mi böyle?
Разве это так кончается?
Geçer mi söyle?
Скажи, разве это проходит?
İhanetin acısı
Боль предательства
Aşka bekçi mi gerekli sevginin anlamı yok mu?
Разве нужна охрана любви? Разве у любви нет значения?
Azalttığın bu güven duygusu sana siper olur mu?
Разве это чувство доверия, которое ты уменьшил, станет тебе щитом?
Kandıramazsın beni
Не сможешь обмануть меня
Susturamazsın beni
Не сможешь заставить меня молчать
Durduramazsın beni
Не сможешь остановить меня
Ben kötüyüm sen iyi mi?
Я плохая, а ты хороший?
Bir, iki, üç, dört tamam
Раз, два, три, четыре, всё
Dahada katlanamam
Больше не могу терпеть
Senide sensizliğide
Ни тебя, ни твоё отсутствие
Kimseyle paylaşamam
Ни с кем не могу делить
Senide sensizliğide
Ни тебя, ни твоё отсутствие
Kimseyle paylaşamam
Ни с кем не могу делить
Selam yalnızlık ben geldim
Привет, одиночество, я пришла
Biraz ağlarım, biraz uyurum o gün gelir unuturum
Немного поплачу, немного посплю, придёт день, и забуду
Zaman geçince, şansım dönünce kalbimide avuturum
Когда пройдёт время, когда моя удача вернётся, я утешу и своё сердце
Sevmeyi istemek suç mu?
Разве это преступление - хотеть любить?
Aşk geçici bir arzu mu?
Разве любовь - это временное желание?
Güzel günlerin, mutlu sözlerin hiç hatırası yok mu?
Разве нет никаких воспоминаний о прекрасных днях, счастливых словах?
Aşka bekçi mi gerekli?
Разве нужна охрана любви?
Sevginin anlamı yok mu?
Разве у любви нет значения?
Azalttığın bu güven duygusu sana siper olur mu?
Разве это чувство доверия, которое ты уменьшил, станет тебе щитом?
Kandıramazsın beni
Не сможешь обмануть меня
Susturamazsın beni
Не сможешь заставить меня молчать
Durduramazsın beni
Не сможешь остановить меня
Ben kötüyüm sen iyi mi?
Я плохая, а ты хороший?
Kaçıncı oldu tamam
Который раз уже, всё
İnanki katlanamam
Клянусь, не могу терпеть
Senide sensizliğide
Ни тебя, ни твоё отсутствие
Kimseyle paylaşamam
Ни с кем не могу делить
Kandıramazsın beni
Не сможешь обмануть меня
Susturamazsın beni
Не сможешь заставить меня молчать
Durduramazsın beni
Не сможешь остановить меня
Ben kötüyüm sen iyi mi?
Я плохая, а ты хороший?
Bir, iki, üç, dört tamam
Раз, два, три, четыре, всё
Dahada katlanamam
Больше не могу терпеть
Senide sensizliğide
Ни тебя, ни твоё отсутствие
Kimseyle paylaşamam
Ни с кем не могу делить
Senide sensizliğide
Ни тебя, ни твоё отсутствие
Kimseyle paylaşamam
Ни с кем не могу делить
Selam yalnızlık ben geldim
Привет, одиночество, я пришла





Writer(s): yıldız tilbe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.