Paroles et traduction Gülben Ergen - Kandıramazsın Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven
severken,
düşünce
gözden
herşey
olduğu
gibiyken
Когда
любящий
любит,
думая,
когда
все
так,
как
есть
Kapı
çalarken,
sabah
olurken
Когда
стучал
в
дверь,
когда
было
утро
Nerde
nasıldı
sorarken?
Когда
ты
спрашивал,
где
он
был?
Yüzünde
yorgunluğu
Усталость
на
лице
Teninde
ki
o
kokusu
Этот
запах
на
твоей
коже
Biter
mi
böyle?
Заканчивается
ли
такой?
Geçer
mi
söyle?
Скажи,
что
все
пройдет?
İhanetin
acısı
Боль
предательства
Aşka
bekçi
mi
gerekli
sevginin
anlamı
yok
mu?
Нет
ли
смысла
в
любви
или
в
необходимой
любви?
Azalttığın
bu
güven
duygusu
sana
siper
olur
mu?
Разве
это
чувство
уверенности,
которое
ты
уменьшаешь,
станет
для
тебя
прикрытием?
Kandıramazsın
beni
Ты
не
обманешь
меня
Susturamazsın
beni
Ты
не
можешь
заставить
меня
замолчать
Durduramazsın
beni
Ты
не
можешь
остановить
меня
Ben
kötüyüm
sen
iyi
mi?
Я
плохой,
а
ты
хороший?
Bir,
iki,
üç,
dört
tamam
Один,
два,
три,
четыре
OK
Dahada
katlanamam
Только
я
не
могу
Senide
sensizliğide
И
без
тебя,
и
без
тебя
Kimseyle
paylaşamam
Я
не
могу
ни
с
кем
поделиться
Senide
sensizliğide
И
без
тебя,
и
без
тебя
Kimseyle
paylaşamam
Я
не
могу
ни
с
кем
поделиться
Selam
yalnızlık
ben
geldim
Привет,
одиночество,
я
здесь.
Biraz
ağlarım,
biraz
uyurum
o
gün
gelir
unuturum
Я
немного
заплачу,
немного
посплю,
в
этот
день
приду
и
забуду
Zaman
geçince,
şansım
dönünce
kalbimide
avuturum
Когда
пройдет
время,
когда
мне
повезет,
я
утешу
свое
сердце
Sevmeyi
istemek
suç
mu?
Хотеть
любить
- это
преступление?
Aşk
geçici
bir
arzu
mu?
Является
ли
любовь
временным
желанием?
Güzel
günlerin,
mutlu
sözlerin
hiç
hatırası
yok
mu?
Разве
нет
воспоминаний
о
хороших
днях
и
счастливых
словах?
Aşka
bekçi
mi
gerekli?
Нужен
ли
страж
любви?
Sevginin
anlamı
yok
mu?
Разве
любовь
не
имеет
смысла?
Azalttığın
bu
güven
duygusu
sana
siper
olur
mu?
Разве
это
чувство
уверенности,
которое
ты
уменьшаешь,
станет
для
тебя
прикрытием?
Kandıramazsın
beni
Ты
не
обманешь
меня
Susturamazsın
beni
Ты
не
можешь
заставить
меня
замолчать
Durduramazsın
beni
Ты
не
можешь
остановить
меня
Ben
kötüyüm
sen
iyi
mi?
Я
плохой,
а
ты
хороший?
Kaçıncı
oldu
tamam
Сколько
было,
ладно?
İnanki
katlanamam
Я
не
могу
вынести
веры
Senide
sensizliğide
И
без
тебя,
и
без
тебя
Kimseyle
paylaşamam
Я
не
могу
ни
с
кем
поделиться
Kandıramazsın
beni
Ты
не
обманешь
меня
Susturamazsın
beni
Ты
не
можешь
заставить
меня
замолчать
Durduramazsın
beni
Ты
не
можешь
остановить
меня
Ben
kötüyüm
sen
iyi
mi?
Я
плохой,
а
ты
хороший?
Bir,
iki,
üç,
dört
tamam
Один,
два,
три,
четыре
OK
Dahada
katlanamam
Только
я
не
могу
Senide
sensizliğide
И
без
тебя,
и
без
тебя
Kimseyle
paylaşamam
Я
не
могу
ни
с
кем
поделиться
Senide
sensizliğide
И
без
тебя,
и
без
тебя
Kimseyle
paylaşamam
Я
не
могу
ни
с
кем
поделиться
Selam
yalnızlık
ben
geldim
Привет,
одиночество,
я
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yıldız Tilbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.