Gülben Ergen - Mahsuscuktan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gülben Ergen - Mahsuscuktan




Mahsuscuktan
Mahsuscuktan
Gördüğüm anda ayaklarımı yerden keskin
I cut my feet off the ground the moment I saw you
Bu yüzden ben seni aklım beş karış havalarda sevdim
That's why I fell head over heels in love with you
Gördüğüm anda kalbimi yerden kestim
I cut out my heart the moment I saw you
Bu yüzden ben seni aşkım beş karış havalarda sevdim
That's why I loved you with all my heart
Sırf seni görmek için ne geceler ne rüyalar eskittim yoksa sen beni mahsuscuktan sevdin
I missed you for nights and dreams just to see you did you love me just because
Sırf seni öyle çağırmak için ne çığlıklar eskittim
I got old for just calling you that
Yoksa sen beni mahsuscuktan sevdin
Did you love me just because
Ben sana baka baka çiçekler açtım yar
I bloomed flowers looking at you dear
Dilekler astım durdum kendi dallarıma
I kept wishing on my own branches
Ben sana doya doya doymadım asla
I could never get enough of you
Eriyip küle döndüm sonunda yana yana
I melted and turned to ashes in the end, side by side
Ben sana baka baka çiçekler açtım yar
I bloomed flowers looking at you dear
Dilekler astım durdum kendi dallarıma
I kept wishing on my own branches
Ben sana doya doya doymadım asla
I could never get enough of you
Eriyip küle döndüm sonunda yana yana
I melted and turned to ashes in the end, side by side
Gördüğüm anda ayaklarımı yerden keskin
I cut my feet off the ground the moment I saw you
Bu yüzden ben seni aklım beş karış havalarda sevdim
That's why I fell head over heels in love with you
Gördüğüm anda kalbimi yerden kestin
I cut out my heart the moment I saw you
Bu yüzden ben seni aşkım beş karış havalarda sevdim
That's why I loved you with all my heart
Sırf seni görmek için ne geceler ne rüyalar eskittim yoksa sen beni mahsuscuktan sevdin
I missed you for nights and dreams just to see you did you love me just because
Sırf seni öyle çağırmak için ne çığlıklar eskittim
I got old for just calling you that
Yoksa sen beni mahsuscuktan sevdin
Did you love me just because
Ben sana baka baka çiçekler açtım yar
I bloomed flowers looking at you dear
Dilekler astım durdum kendi dallarıma
I kept wishing on my own branches
Ben sana doya doya doyamadım asla
I could never get enough of you
Eriyip küle döndüm sonunda yana yana
I melted and turned to ashes in the end, side by side
Ben sana baka baka çiçekler açtım yar
I bloomed flowers looking at you dear
Dilekler astım durdum kendi dallarıma
I kept wishing on my own branches
Ben sana doya doya doyamadım asla
I could never get enough of you
Eriyip küle döndüm sonunda yana yana
I melted and turned to ashes in the end, side by side
Ben sana doya doya
I couldn't get enough of you
Ben sana baka baka çiçekler açtım yar
I bloomed flowers looking at you dear
Dilekler astım durdum kendi dallarıma
I kept wishing on my own branches
Ben sana doya doya doymadım asla
I could never get enough of you
Eriyip küle döndüm sonunda yana yana
I melted and turned to ashes in the end, side by side





Writer(s): Kaan özdemir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.