Gülben Ergen - Masum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülben Ergen - Masum




Sevemedim bu gidişi, düşünmedim üçü beşi
Мне не нравилось это, я не думал об этом, три-пять.
Sebebini anladım, aşk doğuştan kısmet işi
Я понимаю, почему, любовь-это врожденная судьба.
Dışarısı hain dolu, bana lazım içi dışı masum, çok masum
Снаружи полно предателей, мне нужно, чтобы внутри был невиновен, внутри очень невиновен.
Masum, çok masum
Невинный, очень невинный
Masum, çok masum
Невинный, очень невинный
Masum, çok masum
Невинный, очень невинный
Kara kara düşünüp aklımı yitireyim?
Думать по-черту и сойти с ума?
Bunalmışım, bi' de şimdi kendimi mi bitireyim?
Я подавлен, и мне покончить с собой сейчас?
Dışarısı hain dolu, bana lazım içi dışı masum, çok masum
Снаружи полно предателей, мне нужно, чтобы внутри был невиновен, внутри очень невиновен.
Masum, çok masum
Невинный, очень невинный
Yok, aradım taradım yine de yok
Нет, я звонил, проверял, но все равно нет.
Anlaşıldı bu aşk bu sene de yok
Понятно, этой любви в этом году тоже нет
Kabul etmeliyim, kabul etmeliyim
Я должен согласиться, я должен согласиться
Ufacık bir ümit bile yok
Маленький даже не надеялся
Yok, oyaladım kalbimi yine yok
Нет, я задержал свое сердце снова.
Kovaladım şansımı yine yok
Я преследовал его, у меня снова нет шансов.
Kabul etmeliyim, kabul etmeliyim
Я должен согласиться, я должен согласиться
Ufacık bir ümit bile yok
Маленький даже не надеялся
Sevemedim bu gidişi, düşünmedim üçü beşi
Мне не нравилось это, я не думал об этом, три-пять.
Sebebini anladım, aşk doğuştan kısmet işi
Я понимаю, почему, любовь-это врожденная судьба.
Dışarısı hain dolu, bana lazım içi dışı masum, çok masum
Снаружи полно предателей, мне нужно, чтобы внутри был невиновен, внутри очень невиновен.
Masum, çok masum
Невинный, очень невинный
Kara kara düşünüp aklımı yitireyim?
Думать по-черту и сойти с ума?
Bunalmışım, bi' de şimdi kendimi mi bitireyim?
Я подавлен, и мне покончить с собой сейчас?
Dışarısı hain dolu, bana lazım içi dışı masum, çok masum
Снаружи полно предателей, мне нужно, чтобы внутри был невиновен, внутри очень невиновен.
Yok, aradım taradım yine de yok
Нет, я звонил, проверял, но все равно нет.
Anlaşıldı bu aşk bu sene de yok
Понятно, этой любви в этом году тоже нет
Kabul etmeliyim, kabul etmeliyim
Я должен согласиться, я должен согласиться
Ufacık bir ümit bile yok
Маленький даже не надеялся
Yok, oyaladım kalbimi yine yok
Нет, я задержал свое сердце снова.
Kovaladım şansımı yine yok
Я преследовал его, у меня снова нет шансов.
Kabul etmeliyim, kabul etmeliyim
Я должен согласиться, я должен согласиться
Ufacık bir ümit bile yok
Маленький даже не надеялся
Yok
Нет
Bana lazım
Мне это нужно
Dışarısı hain dolu (hain dolu, hain dolu)
На улице полно предателей (полный предателей, полный предателей)
Hain dolu, hain dolu
Полный предателей, полный предателей
Hain dolu, hain dolu
Полный предателей, полный предателей
Çok masum
Такой невинный
Yok, aradım taradım yine de yok
Нет, я звонил, проверял, но все равно нет.
Anlaşıldı bu aşk bu sene de yok
Понятно, этой любви в этом году тоже нет
Kabul etmeliyim, kabul etmeliyim
Я должен согласиться, я должен согласиться
Ufacık bir ümit bile yok
Маленький даже не надеялся
Yok, oyaladım kalbimi yine yok
Нет, я задержал свое сердце снова.
Kovaladım şansımı yine yok
Я преследовал его, у меня снова нет шансов.
Kabul etmeliyim, kabul etmeliyim
Я должен согласиться, я должен согласиться
Ufacık bir ümit bile yok
Маленький даже не надеялся





Writer(s): Altan çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.