Gülben Ergen - Müsaadenle (Akustik) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülben Ergen - Müsaadenle (Akustik)




Kimi hayalini yaşar, kimi kapılır akıntıya gider
Кто живет своей мечтой, кто попадает в поток
Kimi direnir hayata, kimi son durduğu yerde biter
Кто сопротивляется жизни, кто заканчивается там, где он стоит в последний раз
Sim gibi parlar, bir güler bir ağlar
Сияет, как сим, смеется, плачет
Film gibi geçer gözünden hatıralar
Как фильм проходит через глаза воспоминания
Biri çıkar karşına, seni alır senden gider
Кто-то появляется, забирает тебя и уходит от тебя
Biri öyle bi' dağıtır ki, tek parçan kalmaz döker
Кто-то раздает его так, что ты не останешься целым и невредимым.
Kim gibi dersen aynanın önünde
Кто бы вы ни говорили, как перед зеркалом
Dur bi' bak eser sahibi karşınızdalar
Подожди, смотри, владелец артефакта здесь.
Ben hep bir dediğini iki etmedim mi?
Разве я не всегда говорил один или два?
Söyle sevmediğini, sana yetmedim mi?
Скажи, что тебе это не нравится, разве меня недостаточно?
İstedin de dünyayı ayağına sermedim mi?
Ты хотел, но разве я не поставил мир тебе на ноги?
Göz göre göre, üstüme üstüme basıp geçmedin mi?
Судя по всему, ты не наступил на меня?
Madem zorla güzellik olmuyorsa
Если это не принудительная красота
Korla bu ateş yanmıyorsa
Корла, если этот огонь не горит
Gittim ben, müsaadenle
Пошел я, прошу прощения
Sonra dönüp bi' bakarsın
А потом ты вернешься и посмотришь
Bi' ara kına da yakarsın yeni yârenle
Когда-нибудь ты сожжешь хну своей новой раной дека.
Madem zorla güzellik olmuyorsa
Если это не принудительная красота
Korla bu ateş de yanmıyorsa
Корла, если этот огонь тоже не горит
Gittim ben, müsaadenle
Пошел я, прошу прощения
Sonra dönüp bi' bakarsın
А потом ты вернешься и посмотришь
Bi' ara kına da yakarsın yeni yârenle
Когда-нибудь ты сожжешь хну своей новой раной дека.
Biri çıkar karşına, seni alır senden gider
Кто-то появляется, забирает тебя и уходит от тебя
Biri öyle bi' dağıtır ki, tek parçan kalmaz döker
Кто-то раздает его так, что ты не останешься целым и невредимым.
Kim gibi dersen aynanın önünde
Кто бы вы ни говорили, как перед зеркалом
Dur bi' bak eser sahibi karşınızdalar
Подожди, смотри, владелец артефакта здесь.
Ben hep bir dediğini iki etmedim mi?
Разве я не всегда говорил один или два?
Söyle sevmediğini, sana yetmedim mi?
Скажи, что тебе это не нравится, разве меня недостаточно?
İstedin de dünyayı ayağına sermedim mi?
Ты хотел, но разве я не поставил мир тебе на ноги?
Göz göre göre, üstüme üstüme basıp geçmedin mi?
Судя по всему, ты не наступил на меня?
Madem zorla güzellik olmuyorsa
Если это не принудительная красота
Korla bu ateş yanmıyorsa
Корла, если этот огонь не горит
Gittim ben, müsaadenle
Пошел я, прошу прощения
Sonra dönüp bi' bakarsın
А потом ты вернешься и посмотришь
Bi' ara kına da yakarsın yeni yârenle
Когда-нибудь ты сожжешь хну своей новой раной дека.
Madem zorla güzellik olmuyorsa
Если это не принудительная красота
Bu korla bu ateş de yanmıyorsa
Если этот Корла не горит этот огонь
Gittim ben, müsaadenle
Пошел я, прошу прощения
Sonra dönüp bi' bakarsın
А потом ты вернешься и посмотришь
Bi' ara kına da yakarsın yeni yârenle
Когда-нибудь ты сожжешь хну своей новой раной дека.
Zorla güzellik olmuyorsa
Если принудительная красота не происходит
Korla bu ateş de yanmıyorsa
Корла, если этот огонь тоже не горит
Gittim ben
Пошел я





Writer(s): onur mete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.