Paroles et traduction Gülben Ergen - Müsadenle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi
hayalini
yaşar,
kimi
kapılır
akıntıya
gider
Кто
живет
своей
мечтой,
кто
попадает
в
поток
Kimi
direnir
hayata,
kimi
son
durduğu
yerde
biter
Кто
сопротивляется
жизни,
кто
заканчивается
там,
где
он
стоит
в
последний
раз
Sim
gibi
parlar,
bir
güler
bir
ağlar
Сияет,
как
сим,
смеется,
плачет
Film
gibi
geçer
gözünden
hatıralar
Как
фильм
проходит
через
глаза
воспоминания
Biri
çıkar
karşına,
seni
alır
senden
gider
Кто-то
появляется,
забирает
тебя
и
уходит
от
тебя
Biri
öyle
bi'
dağıtır
ki,
tek
parçan
kalmaz
döker
Кто-то
раздает
его
так,
что
ты
не
останешься
целым
и
невредимым.
Kim
gibi
dersen
aynanın
önünde
Кто
бы
вы
ни
говорили,
как
перед
зеркалом
Dur
bi'
bak
eser
sahibi
karşınızdalar
(Karşınızdalar)
Подождите,
посмотрите,
что
владелец
артефакта
находится
перед
вами
(они
перед
вами)
Ben
hep
bir
dediğini
iki
etmedim
mi?
Разве
я
не
всегда
говорил
один
или
два?
Söyle
sevmediğini,
sana
yetmedim
mi?
Скажи,
что
тебе
это
не
нравится,
разве
меня
недостаточно?
İstedin
de
dünyayı
ayağına
sermedim
mi?
Ты
хотел,
но
разве
я
не
поставил
мир
тебе
на
ноги?
Göz
göre
göre,
üstüme
üstüme
basıp
geçmedin
mi?
Судя
по
всему,
ты
не
наступил
на
меня?
Madem
zorla
güzellik
olmuyorsa
Если
это
не
принудительная
красота
Korla
bu
ateş
de
yanmıyorsa
Корла,
если
этот
огонь
тоже
не
горит
Gittim
ben,
müsaadenle
(Müsaadenle)
Я
пошел,
извините
(извините)
Sonra
dönüp
bi'
bakarsın
А
потом
ты
вернешься
и
посмотришь
Bi'
ara
kına
da
yakarsın
yeni
yârenle
Когда-нибудь
ты
сожжешь
хну
своей
новой
раной
дека.
Madem
zorla
güzellik
olmuyorsa
Если
это
не
принудительная
красота
Korla
bu
ateş
de
yanmıyorsa
Корла,
если
этот
огонь
тоже
не
горит
Gittim
ben,
müsaadenle
(Müsaadenle)
Я
пошел,
извините
(извините)
Sonra
dönüp
bi'
bakarsın
А
потом
ты
вернешься
и
посмотришь
Bi'
ara
kına
da
yakarsın
yeni
yârenle
Когда-нибудь
ты
сожжешь
хну
своей
новой
раной
дека.
Biri
çıkar
karşına,
seni
alır
senden
gider
Кто-то
появляется,
забирает
тебя
и
уходит
от
тебя
Biri
öyle
bi'
dağıtır
ki,
tek
parçan
kalmaz
döker
Кто-то
раздает
его
так,
что
ты
не
останешься
целым
и
невредимым.
Kim
gibi
dersen
aynanın
önünde
Кто
бы
вы
ни
говорили,
как
перед
зеркалом
Dur
bi'
bak
eser
sahibi
karşınızdalar
(Karşınızdalar)
Подождите,
посмотрите,
что
владелец
артефакта
находится
перед
вами
(они
перед
вами)
Ben
hep
bir
dediğini
iki
etmedim
mi?
Разве
я
не
всегда
говорил
один
или
два?
Söyle
sevmediğini,
sana
yetmedim
mi?
Скажи,
что
тебе
это
не
нравится,
разве
меня
недостаточно?
İstedin
de
dünyayı
ayağına
sermedim
mi?
Ты
хотел,
но
разве
я
не
поставил
мир
тебе
на
ноги?
Göz
göre
göre,
üstüme
üstüme
basıp
geçmedin
mi?
Судя
по
всему,
ты
не
наступил
на
меня?
Madem
zorla
güzellik
olmuyorsa
Если
это
не
принудительная
красота
Korla
bu
ateş
de
yanmıyorsa
Корла,
если
этот
огонь
тоже
не
горит
Gittim
ben,
müsaadenle
(Müsaadenle)
Я
пошел,
извините
(извините)
Sonra
dönüp
bi'
bakarsın
А
потом
ты
вернешься
и
посмотришь
Bi'
ara
kına
da
yakarsın
yeni
yârenle
Когда-нибудь
ты
сожжешь
хну
своей
новой
раной
дека.
Madem
zorla
güzellik
olmuyorsa
Если
это
не
принудительная
красота
Bu
korla
bu
ateş
de
yanmıyorsa
Если
этот
Корла
не
горит
этот
огонь
Gittim
ben,
müsaadenle
(Müsaadenle)
Я
пошел,
извините
(извините)
Sonra
dönüp
bi'
bakarsın
А
потом
ты
вернешься
и
посмотришь
Bi'
ara
kına
da
yakarsın
yeni
yârenle
Когда-нибудь
ты
сожжешь
хну
своей
новой
раной
дека.
Madem
zorla
güzellik
olmuyorsa
Если
это
не
принудительная
красота
Korla
bu
ateş
de
yanmıyorsa
Корла,
если
этот
огонь
тоже
не
горит
Gittim
ben,
müsaadenle
(Müsaadenle)
Я
пошел,
извините
(извините)
Sonra
dönüp
bi'
bakarsın
А
потом
ты
вернешься
и
посмотришь
Bi'
ara
kına
da
yakarsın
yeni
yârenle
Когда-нибудь
ты
сожжешь
хну
своей
новой
раной
дека.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.