Gülben Ergen - Sen - Yasin Keles Versiyon - traduction des paroles en russe




Sen - Yasin Keles Versiyon
Ты - Версия Ясина Келеша
Hakkını vermeli âşık olunca, yanmalı çıra misali
Влюбившись, нужно отдаваться полностью, гореть, как свеча,
Kolay kurulmuyo' ilişki dediğin, işledim oya misali
Нелегко построить отношения, это тебе не вышивка,
Bendeki sabrın yarısını gösterene evliya diyo'lar
Тому, кто проявит половину моего терпения, говорят: "Святой!",
Sen de birazcık çabalasan artık, bak geldi geliyo'lar
Ты бы хоть немного постарался, смотри, вот-вот придут другие,
Kötü kötü düşleri, içi boş hayalleri bak gördürme bana
Плохие сны, пустые мечты, прошу, не показывай мне их,
Kalbimi kırıyo'sun, bak beni üzüyo'sun, yakışır sana?
Ты разбиваешь мне сердце, ты меня расстраиваешь, разве это тебе идет?
Şeytan tüyü müdür, aşk mıdır büyü müdür, ben seni anlamadım
Это перышко дьявола, любовь или колдовство? Я тебя не понимаю,
Ne yaptınsa yaptın, gel kıyamadım
Что бы ты ни сделал, я не могу на тебя сердиться,
Düşman olmaz benden, kin bile tutamıyorum
Я не могу быть врагом, даже злобу не могу удержать,
Kalbim saf pamuktan, kimseye kızamıyorum
Мое сердце из чистой ваты, я ни на кого не могу злиться,
Hele sen hele sen, sana kıyamıyorum
Особенно на тебя, особенно на тебя, я не могу на тебя сердиться,
Hele sen hele sen, sana bayılıyorum
Особенно на тебя, особенно на тебя, я тобой очарована,
Düşman olmaz benden, kin bile tutamıyorum
Я не могу быть врагом, даже злобу не могу удержать,
Kalbim saf pamuktan, kimseye kızamıyorum
Мое сердце из чистой ваты, я ни на кого не могу злиться,
Hele sen hele sen, sana kıyamıyorum
Особенно на тебя, особенно на тебя, я не могу на тебя сердиться,
Hele sen hele sen, sana bayılıyorum
Особенно на тебя, особенно на тебя, я тобой очарована,
Hakkını vermeli âşık olunca, yanmalı çıra misali
Влюбившись, нужно отдаваться полностью, гореть, как свеча,
Kolay kurulmuyo' ilişki dediğin, işledim oya misali
Нелегко построить отношения, это тебе не вышивка,
Bendeki sabrın yarısını gösterene evliya diyo'lar
Тому, кто проявит половину моего терпения, говорят: "Святой!",
Sen de birazcık çabalasan artık, bak geldi geliyo'lar
Ты бы хоть немного постарался, смотри, вот-вот придут другие,
Kötü kötü düşleri, içi boş hayalleri bak gördürme bana
Плохие сны, пустые мечты, прошу, не показывай мне их,
Kalbimi kırıyo'sun, bak beni üzüyo'sun, yakışır sana?
Ты разбиваешь мне сердце, ты меня расстраиваешь, разве это тебе идет?
Şeytan tüyü müdür, aşk mıdır büyü müdür, ben seni anlamadım
Это перышко дьявола, любовь или колдовство? Я тебя не понимаю,
Ne yaptınsa yaptın, gel kıyamadım
Что бы ты ни сделал, я не могу на тебя сердиться,
Düşman olmaz benden, kin bile tutamıyorum
Я не могу быть врагом, даже злобу не могу удержать,
Kalbim saf pamuktan, kimseye kızamıyorum
Мое сердце из чистой ваты, я ни на кого не могу злиться,
Hele sen hele sen, sana kıyamıyorum
Особенно на тебя, особенно на тебя, я не могу на тебя сердиться,
Hele sen hele sen, sana bayılıyorum
Особенно на тебя, особенно на тебя, я тобой очарована,
Düşman olmaz benden, kin bile tutamıyorum
Я не могу быть врагом, даже злобу не могу удержать,
Kalbim saf pamuktan, kimseye kızamıyorum
Мое сердце из чистой ваты, я ни на кого не могу злиться,
Hele sen hele sen, sana kıyamıyorum
Особенно на тебя, особенно на тебя, я не могу на тебя сердиться,
Hele sen hele sen, sana bayılıyorum
Особенно на тебя, особенно на тебя, я тобой очарована,





Writer(s): Fatma Sezen Yildirim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.