Gülben Ergen - Sen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gülben Ergen - Sen




Sen
You
Düşman olmaz benden
You will never be my enemy
Hakkını vermeli âşık olunca, yanmalı çıra misali
When you fall in love, you must give your all, burning like a candle
Kolay kurulmuyo' ilişki dediğin, işledim oya misali
Relationships aren't built overnight, I've embroidered them like lace
Bendeki sabrın yarısını gösterene evliya diyo'lar
They call someone who shows half the patience I have a saint
Sen de birazcık çabalasan artık, bak geldi geliyo'lar
It's time for you to put in a little effort too, it's coming
Kötü kötü düşleri, içi boş hayalleri bak gördürme bana
Don't show me your bad dreams, your empty fantasies
Kalbimi kırıyo'sun, bak beni üzüyo'sun, yakışır sana?
You're breaking my heart, you're making me sad, is that right?
Şeytan tüyü müdür, aşk mıdır büyü müdür, ben seni anlamadım
Is it devil's charm, love, or magic, I can't understand you
Ne yaptınsa yaptın, gel kıyamadım
Whatever you do, I can't get enough of you
Düşman olmaz benden, kin bile tutamıyorum
You will never be my enemy, I can't even hold a grudge
Kalbim saf pamuktan, kimseye kızamıyorum
My heart is pure cotton, I can't get angry with anyone
Hele sen hele sen, sana kıyamıyorum
Especially you, especially you, I can't bear to be mad at you
Hele sen hele sen, sana bayılıyorum
Especially you, especially you, I adore you
Düşman olmaz benden, kin bile tutamıyorum
You will never be my enemy, I can't even hold a grudge
Kalbim saf pamuktan, kimseye kızamıyorum
My heart is pure cotton, I can't get angry with anyone
Hele sen hele sen, sana kıyamıyorum
Especially you, especially you, I can't bear to be mad at you
Hele sen hele sen, sana bayılıyorum
Especially you, especially you, I adore you
Hakkını vermeli âşık olunca, yanmalı çıra misali
When you fall in love, you must give your all, burning like a candle
Kolay kurulmuyo' ilişki dediğin, işledim oya misali
Relationships aren't built overnight, I've embroidered them like lace
Bendeki sabrın yarısını gösterene evliya diyo'lar
They call someone who shows half the patience I have a saint
Sen de birazcık çabalasan artık, bak geldi geliyo'lar
It's time for you to put in a little effort too, it's coming
Kötü kötü düşleri, içi boş hayalleri bak gördürme bana
Don't show me your bad dreams, your empty fantasies
Kalbimi kırıyo'sun, bak beni üzüyo'sun, yakışır sana?
You're breaking my heart, you're making me sad, is that right?
Şeytan tüyü müdür, aşk mıdır büyü müdür, ben seni anlamadım
Is it devil's charm, love, or magic, I can't understand you
Ne yaptınsa yaptın, gel kıyamadım
Whatever you do, I can't get enough of you
Düşman olmaz benden, kin bile tutamıyorum
You will never be my enemy, I can't even hold a grudge
Kalbim saf pamuktan, kimseye kızamıyorum
My heart is pure cotton, I can't get angry with anyone
Hele sen hele sen, sana kıyamıyorum
Especially you, especially you, I can't bear to be mad at you
Hele sen hele sen, sana bayılıyorum
Especially you, especially you, I adore you
Düşman olmaz benden, kin bile tutamıyorum
You will never be my enemy, I can't even hold a grudge
Kalbim saf pamuktan, kimseye kızamıyorum
My heart is pure cotton, I can't get angry with anyone
Hele sen hele sen, sana kıyamıyorum
Especially you, especially you, I can't bear to be mad at you
Hele sen hele sen, sana bayılıyorum
Especially you, especially you, I adore you
Düşman olmaz benden, kin bile tutamıyorum
You will never be my enemy, I can't even hold a grudge
Kalbim saf pamuktan, kimseye kızamıyorum
My heart is pure cotton, I can't get angry with anyone
Hele sen hele sen, sana kıyamıyorum
Especially you, especially you, I can't bear to be mad at you
Hele sen hele sen, sana bayılıyorum
Especially you, especially you, I adore you
Düşman olmaz benden, kin bile tutamıyorum
You will never be my enemy, I can't even hold a grudge
Kalbim saf pamuktan, kimseye kızamıyorum
My heart is pure cotton, I can't get angry with anyone
Hele sen hele sen, sana kıyamıyorum
Especially you, especially you, I can't bear to be mad at you
Hele sen hele sen, sana bayılıyorum
Especially you, especially you, I adore you





Writer(s): Mert Ekren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.