Gülben Ergen - Vıdı Vıdı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gülben Ergen - Vıdı Vıdı




Vıdı Vıdı
Vıdı Vıdı
Kara kediler dolanıyor aşkımızın merdiven altlarında
Black cats are lurking in the stairwells of our love
Sonradan söylemedi deme diye bak anlatıyorum işte sana
Don't say I didn't tell you, I am telling you right now
Kara kara bulutlar yağıyor bak gök mavisi sevdamıza
Dark, dark clouds are raining on our sky blue love
Sonradan söylemedi deme diye bak anlatıyorum işte sana
Don't say I didn't tell you, I am telling you right now
Aşkta gururu bir rafa kaldıramıyorsan
If you can't put pride aside in love
Tasını tarağını topla çek git şimdiden
Pack your bags and leave right now
Hatalarından ders almayı bilmiyorsan
If you can't learn from your mistakes
Kalbini valizine tık da öyle çek git içimden
Pack your heart in your suitcase and leave right now
Bir gün anlayacaksın, zaman geçecek ansızın
One day you'll understand. Time will pass in an instant
Şakakları beyazlayacak şarkımızın
The temples of our song will turn white
Deniz kenarında tenha bir yolda yürürken
As you walk on a lonely road by the sea
Vıdı vıdı, vıdı vıdı söyleyecek pişmanlıkların
Vıdı vıdı, vıdı vıdı, your regrets will speak
Bir gün anlayacaksın, zaman geçecek ansızın
One day you'll understand. Time will pass in an instant
Şakakları beyazlayacak şarkımızın
The temples of our song will turn white
Deniz kenarında tenha bir yolda yürürken
As you walk on a lonely road by the sea
Vıdı vıdı, vıdı vıdı söyleyecek pişmanlıkların
Vıdı vıdı, vıdı vıdı, your regrets will speak
Kara kediler dolanıyor aşkımızın merdiven altlarında
Black cats are lurking in the stairwells of our love
Sonradan söylemedi deme diye bak anlatıyorum işte sana
Don't say I didn't tell you, I am telling you right now
Kara kara bulutlar yağıyor bak gök mavisi sevdamıza
Dark, dark clouds are raining on our sky blue love
Sonradan söylemedi deme diye bak anlatıyorum işte sana
Don't say I didn't tell you, I am telling you right now
Aşkta gururu bir rafa kaldıramıyorsan
If you can't put pride aside in love
Tasını tarağını topla çek git şimdiden
Pack your bags and leave right now
Hatalarından ders almayı bilmiyorsan
If you can't learn from your mistakes
Kalbini valizine tık da öyle çek git içimden
Pack your heart in your suitcase and leave right now
Bir gün anlayacaksın, zaman geçecek ansızın
One day you'll understand. Time will pass in an instant
Şakakları beyazlayacak şarkımızın
The temples of our song will turn white
Deniz kenarında tenha bir yolda yürürken
As you walk on a lonely road by the sea
Vıdı vıdı, vıdı vıdı söyleyecek pişmanlıkların
Vıdı vıdı, vıdı vıdı, your regrets will speak
Bir gün anlayacaksın, zaman geçecek ansızın
One day you'll understand. Time will pass in an instant
Şakakları beyazlayacak şarkımızın
The temples of our song will turn white
Deniz kenarında tenha bir yolda yürürken
As you walk on a lonely road by the sea
Vıdı vıdı, vıdı vıdı söyleyecek pişmanlıkların
Vıdı vıdı, vıdı vıdı, your regrets will speak
Bir gün anlayacaksın, zaman geçecek ansızın
One day you'll understand. Time will pass in an instant
Şakakları beyazlayacak şarkımızın
The temples of our song will turn white
Deniz kenarında tenha bir yolda yürürken
As you walk on a lonely road by the sea
Vıdı vıdı, vıdı vıdı söyleyecek pişmanlıkların
Vıdı vıdı, vıdı vıdı, your regrets will speak





Writer(s): Kaan özdemir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.