Paroles et traduction Gülben Ergen - Yansın Bakalım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yansın Bakalım
Пусть горит
Deli
gibi
bir
şeydin
her
zaman
Ты
всегда
был
как
безумный,
İlla
farklı
özel
olucan
Обязательно
должен
быть
особенным,
Varsa
vardır
yoksa
yok
Если
есть,
то
есть,
если
нет,
то
нет,
Karizmayı
böyle
çizdirdin
Вот
так
ты
выстроил
свою
харизму.
Ne
kendine
faydan
dokundu
Ни
себе
пользы
не
принёс,
Ne
bana
bir
an
huzur
verdin
Ни
мне
ни
минуты
покоя
не
дал.
Nasıl
bir
vakaysan
artık
Что
за
случай
ты
такой,
Canımdan
bezdirdin
До
смерти
меня
довёл.
Şimdi
açarsın
bir
şişe
Сейчас
откроешь
бутылку,
Bir
güzel
içersin
geçmişe
Выпьешь
за
прошлое,
Derken
kafalarda
güzelleştikçe
И
по
мере
того,
как
в
голове
всё
прикрасится,
Şuursuz
bir
ağlamak
bir
neşe
Бессознательный
плач
и
смех.
Al
sana
ettiklerinin
bedeli
Вот
тебе
цена
твоих
поступков,
Al
sana
çektiklerimin
ederi
Вот
тебе
стоимость
моих
мучений.
Ağzına
en
acı
kırmızı
biberi
Самый
жгучий
красный
перец
Sürmeli
o
dil
bir
yansın
bakalım
Надо
намазать
на
твой
язык,
пусть
горит.
Al
sana
ayrıcalığın
ağa
babasi
Вот
тебе
твой
главный
привилегий,
Al
bunu
da
yakarsın
aha
kınası
Вот
тебе
хна,
сожжешь
и
это,
Cinsi
cibiliyeti
çenesi
kuruyası
Чтоб
твоя
болтовня
иссякла.
Gönül
bu
sana
kondu
ne
yapalım
Сердце
выбрало
тебя,
что
поделать.
Hani
haksız
da
sayılmazsın
Ты
ведь,
в
общем-то,
не
виноват,
Dürtmeseler
ayılmazsın
Если
бы
не
подталкивали,
не
сорвался
бы.
Sistemin
işi
bu
imaj
satmak
Система
такая,
продавать
имидж,
Seni
sen
bile
tanıyamazsın
Сам
себя
ты
не
узнаешь.
Neyi
neden
yaptığın
belli
Понятно,
зачем
и
что
ты
делаешь,
Aslında
kızmamam
gerekli
На
самом
деле,
я
не
должна
злиться.
Ama
kalırsan
da
kaldıramam
Но
и
остаться
с
тобой
я
не
смогу.
Seni
tribünler
delirtti
Трибуны
тебя
свели
с
ума.
Şimdi
açarsın
bir
şişe
Сейчас
откроешь
бутылку,
Bir
güzel
içersin
geçmişe
Выпьешь
за
прошлое,
Derken
kafalarda
güzelleştikçe
И
по
мере
того,
как
в
голове
всё
прикрасится,
Şuursuz
bir
ağlamak
bir
neşe
Бессознательный
плач
и
смех.
Al
sana
ettiklerinin
bedeli
Вот
тебе
цена
твоих
поступков,
Al
sana
çektiklerimin
ederi
Вот
тебе
стоимость
моих
мучений.
Ağzına
en
acı
kırmızı
biberi
Самый
жгучий
красный
перец
Sürmeli
o
dil
bir
yansın
bakalım
Надо
намазать
на
твой
язык,
пусть
горит.
Al
sana
ayrıcalığın
ağa
babasi
Вот
тебе
твой
главный
привилегий,
Al
bunu
da
yakarsın
aha
kınası
Вот
тебе
хна,
сожжешь
и
это,
Cinsi
cibiliyeti
çenesi
kuruyası
Чтоб
твоя
болтовня
иссякла.
Gönül
bu
sana
kondu
ne
yapalım
Сердце
выбрало
тебя,
что
поделать.
Al
sana
ettiklerinin
bedeli
Вот
тебе
цена
твоих
поступков,
Al
sana
çektiklerimin
ederi
Вот
тебе
стоимость
моих
мучений.
Ağzına
en
acı
kırmızı
biberi
Самый
жгучий
красный
перец
Sürmeli
o
dil
bir
yansın
bakalım
Надо
намазать
на
твой
язык,
пусть
горит.
Al
sana
ayrıcalığın
ağa
babasi
Вот
тебе
твой
главный
привилегий,
Al
bunu
da
yakarsın
aha
kınası
Вот
тебе
хна,
сожжешь
и
это,
Cinsi
cibiliyeti
çenesi
kuruyası
Чтоб
твоя
болтовня
иссякла.
Gönül
bu
sana
kondu
ne
yapalım
Сердце
выбрало
тебя,
что
поделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sezen aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.