Gülben Ergen - Yansın Bakalım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülben Ergen - Yansın Bakalım




Yansın Bakalım
Пусть горит
Deli gibi bir şeydin her zaman
Ты всегда был как безумный,
İlla farklı özel olucan
Обязательно должен быть особенным,
Varsa vardır yoksa yok
Если есть, то есть, если нет, то нет,
Karizmayı böyle çizdirdin
Вот так ты выстроил свою харизму.
Ne kendine faydan dokundu
Ни себе пользы не принёс,
Ne bana bir an huzur verdin
Ни мне ни минуты покоя не дал.
Nasıl bir vakaysan artık
Что за случай ты такой,
Canımdan bezdirdin
До смерти меня довёл.
Şimdi açarsın bir şişe
Сейчас откроешь бутылку,
Bir güzel içersin geçmişe
Выпьешь за прошлое,
Derken kafalarda güzelleştikçe
И по мере того, как в голове всё прикрасится,
Şuursuz bir ağlamak bir neşe
Бессознательный плач и смех.
Al sana ettiklerinin bedeli
Вот тебе цена твоих поступков,
Al sana çektiklerimin ederi
Вот тебе стоимость моих мучений.
Ağzına en acı kırmızı biberi
Самый жгучий красный перец
Sürmeli o dil bir yansın bakalım
Надо намазать на твой язык, пусть горит.
Al sana ayrıcalığın ağa babasi
Вот тебе твой главный привилегий,
Al bunu da yakarsın aha kınası
Вот тебе хна, сожжешь и это,
Cinsi cibiliyeti çenesi kuruyası
Чтоб твоя болтовня иссякла.
Gönül bu sana kondu ne yapalım
Сердце выбрало тебя, что поделать.
Hani haksız da sayılmazsın
Ты ведь, в общем-то, не виноват,
Dürtmeseler ayılmazsın
Если бы не подталкивали, не сорвался бы.
Sistemin işi bu imaj satmak
Система такая, продавать имидж,
Seni sen bile tanıyamazsın
Сам себя ты не узнаешь.
Neyi neden yaptığın belli
Понятно, зачем и что ты делаешь,
Aslında kızmamam gerekli
На самом деле, я не должна злиться.
Ama kalırsan da kaldıramam
Но и остаться с тобой я не смогу.
Seni tribünler delirtti
Трибуны тебя свели с ума.
Şimdi açarsın bir şişe
Сейчас откроешь бутылку,
Bir güzel içersin geçmişe
Выпьешь за прошлое,
Derken kafalarda güzelleştikçe
И по мере того, как в голове всё прикрасится,
Şuursuz bir ağlamak bir neşe
Бессознательный плач и смех.
Al sana ettiklerinin bedeli
Вот тебе цена твоих поступков,
Al sana çektiklerimin ederi
Вот тебе стоимость моих мучений.
Ağzına en acı kırmızı biberi
Самый жгучий красный перец
Sürmeli o dil bir yansın bakalım
Надо намазать на твой язык, пусть горит.
Al sana ayrıcalığın ağa babasi
Вот тебе твой главный привилегий,
Al bunu da yakarsın aha kınası
Вот тебе хна, сожжешь и это,
Cinsi cibiliyeti çenesi kuruyası
Чтоб твоя болтовня иссякла.
Gönül bu sana kondu ne yapalım
Сердце выбрало тебя, что поделать.
Al sana ettiklerinin bedeli
Вот тебе цена твоих поступков,
Al sana çektiklerimin ederi
Вот тебе стоимость моих мучений.
Ağzına en acı kırmızı biberi
Самый жгучий красный перец
Sürmeli o dil bir yansın bakalım
Надо намазать на твой язык, пусть горит.
Al sana ayrıcalığın ağa babasi
Вот тебе твой главный привилегий,
Al bunu da yakarsın aha kınası
Вот тебе хна, сожжешь и это,
Cinsi cibiliyeti çenesi kuruyası
Чтоб твоя болтовня иссякла.
Gönül bu sana kondu ne yapalım
Сердце выбрало тебя, что поделать.





Writer(s): sezen aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.