Gülben Ergen - Yonca Bahçesi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gülben Ergen - Yonca Bahçesi




Yonca Bahçesi
Клеверное поле
Rüyağımda kendimi yonca bahçesinde koşarken gördüm
Во сне я видела себя бегущей по клеверному полю,
çocukluğuma geri dönmek istedim saçımı ördüm
захотела вернуться в детство, заплела косу.
Ne yük vardı omuzlarımda ne derdim oyundan başka
Не было на моих плечах никакой ноши, кроме игр,
Ne kadar güzeldi çocukluğum aslında çocuktum büyüdüm
Каким прекрасным было мое детство, я ведь была ребенком, а потом выросла.
Büyüdükçe kendime duvarlar ördüm
Взрослея, я строила вокруг себя стены.
O kadar yoruldum ki bazen durmadan yürüdüm
Я так устала, что иногда шла без остановки.
Hiç bi kalpte kalamam içinde iyilik yoksa
Я не могу оставаться ни в одном сердце, если в нем нет добра,
Beklemeden giderim kalbim git diyorsa
Без промедления уйду, если сердце скажет "уходи".
Ben küsmem hayata başkaları küsüyorsa
Я не обижаюсь на жизнь, если другие обижаются,
Bigün ışıklar banada yanacak nasıl olsa
Однажды и для меня зажгутся огни.
Hiç bi kalpte kalamam içinde iyilik yoksa
Я не могу оставаться ни в одном сердце, если в нем нет добра,
Beklemeden giderim kalbim git diyorsa
Без промедления уйду, если сердце скажет "уходи".
Ben küsmem hayata başkaları küsüyorsa
Я не обижаюсь на жизнь, если другие обижаются,
Bigün ışıklar banada yanacak nasıl olsa
Однажды и для меня зажгутся огни.
Rüyağımda kendimi yonca bahçesinde koşarken gördüm
Во сне я видела себя бегущей по клеверному полю,
çocukluğuma geri dönmek istedim saçımı ördüm
захотела вернуться в детство, заплела косу.
Ne yük vardı omuzlarımda ne derdim oyundan başka
Не было на моих плечах никакой ноши, кроме игр,
Ne kadar güzeldi çocukluğum aslında çocuktum büyüdüm
Каким прекрасным было мое детство, я ведь была ребенком, а потом выросла.
Büyüdükçe kendime duvarlar ördüm
Взрослея, я строила вокруг себя стены.
O kadar yoruldum ki bazen durmadan yürüdüm
Я так устала, что иногда шла без остановки.
Hiç bi kalpte kalamam içinde iyilik yoksa
Я не могу оставаться ни в одном сердце, если в нем нет добра,
Beklemeden giderim kalbim git diyorsa
Без промедления уйду, если сердце скажет "уходи".
Ben küsmem hayata başkaları küsüyorsa
Я не обижаюсь на жизнь, если другие обижаются,
Bigün ışıklar banada yanacak nasıl olsa
Однажды и для меня зажгутся огни.
Hiç bi kalpte kalamam içinde iyilik yoksa
Я не могу оставаться ни в одном сердце, если в нем нет добра,
Beklemeden giderim kalbim git diyorsa
Без промедления уйду, если сердце скажет "уходи".
Ben küsmem hayata başkaları küsüyorsa
Я не обижаюсь на жизнь, если другие обижаются,
Bigün ışıklar banada yanacak nasıl olsa
Однажды и для меня зажгутся огни.





Writer(s): Fettah Can


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.