Paroles et traduction Gülben Ergen - Yıkıl Karşımdan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıkıl Karşımdan
Fall Away From Me
Şaşırma
Don't
be
surprised
Kırılınca
kalp
son
defa
When
the
heart
breaks
for
the
last
time
Kapanır
kapı
bir
veda,
unutma
The
door
closes
for
good,
forget
it
Kalp
bilendikçe
büyümüyor
The
heart
doesn't
grow
bigger
when
it's
hardened
Alışma
Don't
get
used
to
it
Tükenir
sabır
sonunda
Patience
eventually
runs
out
Gözlerindeki
manzara
kuruyor
The
scenery
in
your
eyes
is
drying
up
Kaçıp
gider
yağmurlara
Escaping
into
the
rains
Gülüşümle
yanardın,
bi'
nefeste
karardın
You
used
to
burn
with
my
smile,
blacked
out
in
a
breath
Bak
gönül
parlamıyor
Look,
my
heart
doesn't
shine
Ne
de
çabuk
unuttun
How
quickly
you
forgot
Hani
ben
senin
son
çaren,
tek
umudundum
I
was
your
last
resort,
your
only
hope
Aşkımdan,
hani
ölüyo'dun
aşkımdan
From
my
love,
you
used
to
die
from
my
love
Yüz
verdikçe
diriliyo'sun
karşımda
The
more
I
show
my
face,
the
more
you
come
alive
in
front
of
me
Az
kaldı
az,
uslan
biraz
Just
a
little
more,
learn
some
manners
Ya
da
yıkıl
karşımdan
Or
fall
away
from
me
Aşkımdan,
hani
ölüyo'dun
aşkımdan
From
my
love,
you
used
to
die
from
my
love
Yüz
verdikçe
diriliyo'sun
karşımda
The
more
I
show
my
face,
the
more
you
come
alive
in
front
of
me
Az
kaldı
az,
uslan
biraz
Just
a
little
more,
learn
some
manners
Ya
da
yıkıl
karşımdan
Or
fall
away
from
me
Şaşırma
Don't
be
surprised
Kırılınca
kalp
son
defa
When
the
heart
breaks
for
the
last
time
Kapanır
kapı
bir
veda,
unutma
The
door
closes
for
good,
forget
it
Kalp
bilendikçe
büyümüyor
The
heart
doesn't
grow
bigger
when
it's
hardened
Alışma
Don't
get
used
to
it
Tükenir
sabır
sonunda
Patience
eventually
runs
out
Gözlerindeki
manzara
kuruyor
The
scenery
in
your
eyes
is
drying
up
Kaçıp
gider
yağmurlara
Escaping
into
the
rains
Gülüşümle
yanardın,
bi'
nefeste
karardın
You
used
to
burn
with
my
smile,
blacked
out
in
a
breath
Bak
gönül
parlamıyor
Look,
my
heart
doesn't
shine
Ne
de
çabuk
unuttun
How
quickly
you
forgot
Hani
ben
senin
son
çaren,
tek
umudundum
I
was
your
last
resort,
your
only
hope
Aşkımdan,
hani
ölüyo'dun
aşkımdan
From
my
love,
you
used
to
die
from
my
love
Yüz
verdikçe
diriliyo'sun
karşımda
The
more
I
show
my
face,
the
more
you
come
alive
in
front
of
me
Az
kaldı
az,
uslan
biraz
Just
a
little
more,
learn
some
manners
Ya
da
yıkıl
karşımdan
Or
fall
away
from
me
Aşkımdan,
hani
ölüyo'dun
aşkımdan
From
my
love,
you
used
to
die
from
my
love
Yüz
verdikçe
diriliyo'sun
karşımda
The
more
I
show
my
face,
the
more
you
come
alive
in
front
of
me
Az
kaldı
az,
uslan
biraz
Just
a
little
more,
learn
some
manners
Ya
da
yıkıl
karşımdan
Or
fall
away
from
me
Aşkımdan,
hani
ölüyo'dun
aşkımdan
From
my
love,
you
used
to
die
from
my
love
Yüz
verdikçe
diriliyo'sun
karşımda
The
more
I
show
my
face,
the
more
you
come
alive
in
front
of
me
Az
kaldı
az,
uslan
biraz
Just
a
little
more,
learn
some
manners
Ya
da
yıkıl
karşımdan
Or
fall
away
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Sandal, Emina Sandal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.